"وأكسيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y óxido
        
    • óxido de
        
    • y el óxido
        
    • de óxido
        
    • dióxido
        
    • y los óxidos
        
    • óxido nitroso
        
    No cabe duda de que las actividades humanas están aumentando las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera, especialmente las de dióxido de carbono, metano y óxido nitroso. UN وما من شك في أن اﻷنشطة البشرية تفضي إلى زيادة تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، ولا سيما غازات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    Según las proyecciones, las emisiones totales de metano (CH4) y óxido nitroso (N2O) permanecerán en los niveles de 1990 hasta el año 2000 y después. UN ومن المتوقع أن تبقى الانبعاثات الكلية لغاز الميثان، وأكسيد النيترو عند مستويات عام ٠٩٩١ وذلك حتى عام ٠٠٠٢ وما يليه.
    Los gases de efecto invernadero considerados en estas proyecciones son el dióxido de carbono, el metano y el óxido de nitrógeno. UN وغازات الدفيئة المستعرضة في هذه الاسقاطات هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز.
    Mezcla de óxido de etileno y diclorodifluorome-tano, con un máximo del 12,5% de óxido de etileno UN ثنائي كلوروثنائي فلوروميثان وأكسيد الاثيلين، مخلوط لا تتجاوز فيه نسبة أكسيد الاثيلين ٥,٢١٪
    Minerales filosilicatos y óxido de aluminio. Open Subtitles -معدن الفيلوسيليكات وأكسيد الألمونيوم ماذا؟
    La ropa de la víctima muestra rastros de óxido de calcio óxido férreo y óxido de magnesio. Open Subtitles ثياب الضحية تظهر آثار من أكسيد الكالسيوم أكسيد الحديد وأكسيد الماغنيسيوم
    También hay piedra caliza y óxido de silicón en sus ropas. Open Subtitles هناك أيضاً الحجر الجيري وأكسيد السيليكون على ملابسه
    Sí, como dije, aluminio y óxido de hierro. Open Subtitles مثل ما كنــت أقـول الألمنيـوم وأكسيد الحـديد
    Por ejemplo, Suecia viene aplicando impuestos ambientales indirectos a toda una serie de productos, entre ellos las pilas y los abonos, mientras que aplica impuestos directos sobre las emisiones de azufre y óxido de nitrógeno. UN وعلى سبيل المثال، استخدمت السويد الضرائب البيئية غير المباشرة على مجموعة من المنتجات بما فيها البطاريات واﻷسمدة، بينما فرضت ضرائب مباشرة على انبعاثات الكبريت وأكسيد النيتروجين.
    Aunque se dispone como mínimo de los cálculos por defecto más simples de las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido de nitrógeno (N2O) se alienta a las Partes a que utilicen la metodología más completa. UN ويمكن كحد أدنى استخدام أبسط الحسابات الاستدلالية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز وهي الحسابات الموصى بها في المبادئ التوجيهية لكن اﻷطراف مدعوة إلى استخدام المنهجية اﻷكمل.
    Mezcla de óxido de etileno y diclorodi-fluorometano, con un máximo del 12,5% de óxido de etileno UN ثنائي كلوروثنائي فلورميثان وأكسيد الإثيلين، مخلوط لا تتجاوز فيه نسبة أكسيد الإثيلين 12.5٪
    Los cuatros productos químicos nuevos que se incluyeron desde entonces son el binapacril, el dicloruro de etileno, el óxido de etileno y el toxafeno. UN ولقد أضيفت منذ ذلك الحين أربع مواد كيميائية أخرى وهي: بيناباكريل، وثنائي كلوريد الإثيلين، وأكسيد الإثيلين، والتوكسافين.
    Los cuatro productos químicos nuevos que se incluyeron desde entonces son el binapacril, el dicloruro de etileno, el óxido de etileno y el toxafeno. UN ولقد أضيفت منذ ذلك الحين أربع مواد كيميائية أخرى وهي: بيناباكريل، وثنائي كلوريد الإثيلين، وأكسيد الإثيلين، والتوكسافين.
    Los empastes utilizados son los de amalgama, resinas compuestas, materiales compuestos, cemento de ionómeros de vidrio y de policarboxilato, óxido de zinc y cerámica. UN تشمل مواد الحشو المستخدمة الملغم والمركب والمتماثرات الشاردة الزجاجية والأسمنت متعدد البروكسيل وأكسيد الزنك والخزف.
    En aquella época, el Japón inventó dispositivos de la más alta calidad tecnológica para la eliminación del azufre y del óxido de nitrógeno. UN وفي ذلك الوقت، اخترعت اليابان أجهزة إزالة الكبريت وأكسيد النيتروجين من أعلى مستويات الجودة التكنولوجية.
    Son rastros de hierro cubierto de óxido de calcio, fluoruro de calcio y dióxido de silicio. Open Subtitles إنها آثار حديد مغطى بطبقة خفيفة من أكسيد الكالسيوم، وفلورايد الكالسيوم، وأكسيد السليكون
    Deberá proporcionarse información sobre el dióxido de carbono (CO2) y, en la medida que las capacidades de las Partes lo permitan, sobre el metano (CH4) y el óxido nitroso (N2O). UN وينبغي تقديم معلومات عن ثاني أكسيد الكربون، وفي حدود ما تسمح به قدرات اﻷطراف، عن غاز الميثان وأكسيد النيتروز.
    Por regla general también se presentaron las proyecciones correspondientes al metano (CH4) y el óxido nitroso (N2O). UN وكقاعدة عامة كانت الإسقاطات المتعلقة بالميثان وأكسيد ثنائي النتروجين متاحة.
    Las Partes se ocuparon adecuadamente de los gases en su información sobre los inventarios, proporcionando normalmente datos sobre el CO2, el CH4, el N2O, los compuestos orgánicos volátiles (COV) distintos del metano, el monóxido de carbono (CO) y los óxidos de nitrógeno (NOx). UN وقد وفرت اﻷطراف تغطية جيدة للغازات في المعلومات التي تضمنتها قوائم الجرد إذ قدمت كما هو متوقع بيانات عن ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وأول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين.
    Al metano y al óxido nitroso corresponden, respectivamente, cerca del 13 y del 8%. UN ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus