le agradecería que hiciera lo necesario para distribuir la declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن تعميم البيان اﻵنف الذكر كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que distribuyera la declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو عمم هذا البيان باعتباره وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر. |
le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 2 de la agenda. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento oficial del Consejo Económico y Social. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
le agradecería que hiciera lo necesario para distribuir la presente resolución como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن تعميم هذا القرار بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que el presente informe sea distribuido como documento de la Comisión de Derechos Humanos en su 56º período de sesiones. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن توزيع هذا التقرير كوثيقة من وثائق لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين. |
le agradecería que se sirviera comunicar esta información a la Mesa del Comité Ejecutivo y a los miembros y observadores. | UN | وأكون ممتناً لو أطلعتم مكتب اللجنة التنفيذية والأعضاء والمراقبين على ذلك. |
le agradecería que la presente declaración fuese distribuida como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial del 57º período de sesiones de la Comisión, en relación con el tema 9 del programa provisional. | UN | وأكون ممتناً لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول أعمالها المؤقت. |
le agradecería que tuviese a bien publicar este texto como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirlo a todos los Estados miembros y Estados participantes no miembros de la Conferencia. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا النص بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على جميع الدول الأعضاء وغير الأعضاء التي تشارك في أعمال المؤتمر. |
le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتناً لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
le agradecería que esta carta y el documento adjunto se publicaran y se distribuyeran como documentos oficiales de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن توزيع هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería que tuviera a bien publicar la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradecería se sirviera adoptar las disposiciones necesarias para que la presente declaración se distribuya como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
le agradeceré se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 81 de la lista preliminar. | UN | وأكون ممتناً لو أوعزتم بتوزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ٨١ من القائمة اﻷولية. |
le agradecería mucho que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وأكون ممتناً لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية على أعضاء لجنة حقوق الإنسان. |
le estaría muy reconocido si la presente carta fuese distribuida entre todas las delegaciones de los Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. | UN | وأكون ممتناً لو تم توزيع هذه الرسالة بين جميع الوفود اﻷعضاء في المؤتمر والدول غير اﻷعضاء المشتركة في أعماله. |
le agradeceré tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق المجلس. |