"وأمك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu madre y
        
    • y tu madre
        
    • y tu mamá
        
    • tu mamá y
        
    • tus
        
    • a tu madre
        
    • Y su madre
        
    • y mamá
        
    • mami y
        
    Cuando eras chico, tu madre y yo siempre te llevábamos al cine. Open Subtitles عندما كنتَ صغيرا, كنا أنا وأمك دائما نأخذك إلى السينما
    tu madre y yo solíamos sentarnos frente al fuego, sosteniéndonos las manos. Open Subtitles أنا وأمك إعتدنا أن نجلس أمام النار هنا يداً بيد
    y tu madre o cualquiera que pueda hablar del tiempo o béisbol o lavados de autos favoritos que he conocido. Open Subtitles وأمك وأي أحد يمكنه الحديث عن الطقس أو كرة القاعدة , أو أفضل غاسلي السيارات الذين عرفهم
    Sé lo difícil que ha sido para ti y tu mamá desde que murió. Solo intento devolver el favor. Open Subtitles أعرف كيف كانت الأمور صعبة عليكِ أنتِ وأمك مذ أن مات ، أنا فقط أرد دينه
    ¡Sí! tu mamá y yo pensamos que querrías una noche en el Outback. Open Subtitles رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية
    La ira que sufres porque tus padres no te dejan crecer y ser una mujer. Open Subtitles والغضب الذي تشعرين به عندما يحاول أباك وأمك لا يعطونك الفرصة للنضوج والإعتماد على نفسك كأمرأة مستقلة
    tu madre y yo aún salíamos cuando comenzó a presionarme para que nos comprometiéramos. Open Subtitles وأمك وأنا لا يزال يرجع تاريخها عندما بدأت لتمارس ضغوطها على لي
    tu madre y yo queremos que sepas que siempre has sido y siempre serás nuestra prioridad, sin importar lo que pase entre nosotros. Open Subtitles أنا وأمك نريدك أن تعرف بأنك لطالما كنت ولطالما ستكون أولى أولوياتنا ، بغض النظر عمّا يحدث بيني وبين أمك
    En Venecia, acuérdate de ir al Hotel Adriático. - tu madre y yo también estuvimos... Open Subtitles تذكر؛ فندق الأدرياتيكي أنا وأمك ذهبنا إلى هناك لقضاء شهر العسل
    tu madre y yo nos hemos hecho la misma pregunta. ¿En serio? Open Subtitles وقد تجادلنا أحينا بنفس هذا الموضوع أنا وأمك
    De jóvenes tu madre y yo quisimos ir a Canadá. Open Subtitles عندما كنت أنا وأمك شبابا، كنا نريد الإنتقال لكندا،
    tu madre y yo no vamos a tardar. Quédate sentado. Volveremos en unos minutos. Open Subtitles لن نتغيب أنا وأمك طويلا، ابقى هنا وسنعود بعد بضع دقائق
    El tiempo que pasé contigo y tu madre me parece que fue ayer. Open Subtitles لا زلت أشعر كأن الوقت التي قضيته معك وأمك كان بالأمس
    Debemos regresar antes de que se haga demasiado tarde... y tu madre se dé cuenta de que me secuestraste. Open Subtitles توقفي. نحن يجب أن نعود قبل أن نتأخر وأمك تدرك ذلك وتظن أنه قد تم اختطافي.
    - Quiero hablarte a ti y tu madre. - Lo siento, padre. Una llamada. Open Subtitles ـ أريد التحدث معك أنت وأمك ـ آسف يا أبي، أمامي سفر طويل
    ¿Qué? , ¿tú y tu mamá van a entrar en el próximo concurso? Open Subtitles ماذا، أنت وأمك سوف تشتركون في المهرجان القادم؟
    Yo era joven y estaba confundido, y tu mamá ya no me quería cerca. Open Subtitles كنت صغيراً ومشوشاً وأمك لم تعد ترغب في بقائي
    Si quieres quedarte en casa de Dylan todo el fin de semana o el siglo entero, tu mamá y yo ya lo hablamos. Open Subtitles تعرف أذا قررت أن تبقى عند ديلان حتى نهاية الأسبوع أو نهاية القرن أنا وأمك ناقشنا هذا
    Cuando tu mamá y yo decidimos casarnos, fui a pedirle su mano. Open Subtitles عندما قررت أنا وأمك الزواج، ذهبت لأطلب يدها منه
    - tus padres te lo dijeron, ¿no? Open Subtitles ماذا؟ أبوك وأمك أخبراك، أليس كذلك؟
    Lo de aristócratas tiranos incluye a tu padre y a tu madre, ¿verdad? Open Subtitles مستبدين أرستوقراطيين بما فيهم أبوك وأمك ؟
    Siento haberles dejado que me presionaran para abandonarle, pero, ¿qué podía hacer, con mi padre Y su madre en la salita del desayuno mirándose el uno al otro como un par de toros enloquecidos? Open Subtitles وأنا آسفه بأني تركتهم يأمرونيبالتخليعنك، ولكن مالذي يمكنني فعله ضد أبي وأمك يصرخون على بعضهم كثيران غاضبه؟
    Estos son papá y mamá y tu televisor nuevo. Open Subtitles هذان هما أبيك وأمك مع جهاز التلفاز الجديد
    Pero mami y yo no nos llevábamos bien. Open Subtitles ولكنني وأمك لم نكن سعيدين دوماً بشكل جيد معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus