"وأنتيغوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Antigua
        
    Antigua y Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Canadá, UN اﻷرجنتين، وإكوادور، وأنتيغوا وبربودا، وبربادوس، وترينيداد
    El daño provocado fue enorme, especialmente en Saint Kitts y Nevis, Antigua y Barbuda, Haití y la República Dominicana. UN وكان الدمار الذي نزل بها شاملا، وبخاصة في سانت كيتس ونيفيس، وأنتيغوا وبربودا وهايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Las cenizas cubrieron toda la isla y llegaron hasta Guadalupe y Antigua. UN وقد غطى الرماد المتساقط الجزيرة بكاملها ووصل إلى غواديلوب وأنتيغوا.
    También hay mecanismos para realizar evacuaciones médicas de emergencia a Guadalupe y Antigua. UN وتتوفر مرافق لإجراءات الإخلاء الطبي في حالات الطوارئ في غواديلوب وأنتيغوا.
    La Comunidad Europea también financió proyectos en Jamaica, Antigua, Granada, Kiribati, Fiji, las Islas Salomón y los Estados Federados de Micronesia. UN كما مولت الجماعة اﻷوروبية مشاريع في جامايكا وأنتيغوا وغرينادا وكيريباتي وفيجي وجزر سليمان وولايات ميكرونيزا الموحدة.
    Los grupos regionales habían recomendado a Antigua y Barbuda, la Federación de Rusia, los Países Bajos y Zambia. UN واقترحت المجموعات اﻹقليمية الاتحاد الروسي، وأنتيغوا وبربودا، وزامبيا وهولندا.
    Anuncia a continuación que Antigua y Barbuda, Australia, la Federación de Rusia y Eslovaquia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ثم أعلن أن الاتحاد الروسي، واستراليا، وأنتيغوا وبربودا، وسلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Antigua y Barbuda se compromete a aplicar esta estrategia mundial. UN وأنتيغوا وبربودا ملتزمة بهذه الاستراتيجية العالمية.
    Los grupos regionales habían recomendado a Antigua y Barbuda, la Federación de Rusia, los Países Bajos y Zambia. UN واقترحت المجموعات اﻹقليمية الاتحاد الروسي، وأنتيغوا وبربودا، وزامبيا وهولندا.
    Los representantes de la República Unida de Tanzanía, el Pakistán, Antigua y Barbuda, Marruecos y Uganda plantean cuestiones de orden. UN وأثار ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة وباكستان وأنتيغوا وبربودا والمغرب وأوغندا نقاط نظام.
    El Sr. Cherif y el Sr. Thobhani responden a las preguntas que les plantean los representantes del Gabón, Guinea, el Senegal y Antigua y Barbuda. UN وأجاب السيد شريف والسيد ثوباني عن الأسئلة التي طرحها عليهما ممثلو غابون، وغينيا، والسنغال، وأنتيغوا وبربودا.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de México y de Antigua y Barbuda. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى بيان كل من ممثلي المكسيك، وأنتيغوا وبربودا.
    Las cenizas cubrieron toda la isla y llegaron hasta Guadalupe y Antigua. UN وغطى الرماد المتساقط الجزيرة بكاملها ووصل إلى غواديلوب وأنتيغوا.
    Formulan declaraciones los representantes de Grecia, Antigua y Barbuda y Guinea Ecuatorial. UN أدلى ببيانات ممثلو اليونان، وأنتيغوا وبربودا، وغينيا الاستوائية.
    También formularon declaraciones el Presidente del Comité y los representantes de Papua Nueva Guinea, Antigua y Barbuda, Cuba, Côte d ' Ivoire, China, Granada y Venezuela. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو بابوا غينيا الجديدة، وغرينادا، وأنتيغوا وبربودا، وكوبا، وكوت ديفوار، والصين، وفنـزويلا.
    También formularon declaraciones el Presidente del Comité y los representantes de Papua Nueva Guinea, Antigua y Barbuda, Cuba, Côte d ' Ivoire, China, Granada y Venezuela. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو بابوا غينيا الجديدة، وغرينادا، وأنتيغوا وبربودا، وكوبا، وكوت ديفوار، والصين، وفنـزويلا.
    Quiero concluir brindando mi apoyo a los representantes de Alemania y de Antigua y Barbuda en su llamamiento para que se reconsidere la decisión. UN وأود أن أختتم كلامي بتأييد ممثلي ألمانيا وأنتيغوا وبربودا في مناشدة الرئيس إعادة النظر في القرار.
    Se recibieron respuestas de: Antigua y Barbuda, Argentina, Cuba, El Salvador, la Federación de Rusia, México, Qatar y Venezuela. UN وقد وردت ردود من الاتحاد الروسي والأرجنتين وأنتيغوا وبربودا والسلفادور وفنزويلا وقطر وكوبا والمكسيك.
    Los representantes del Reino Unido y de Antigua y Barbuda formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ممثلو كل من المملكة المتحدة وأنتيغوا وبربودا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه.
    Los representantes del Reino Unido y de Antigua y Barbuda formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ممثلو كل من المملكة المتحدة وأنتيغوا وبربودا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus