Dijo que la perdiste antes de irte y que estabas muy triste. | Open Subtitles | قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً. |
Si. Sólo quería asegurarme que, ya sabes, las cosas están bien y que estás bien. | Open Subtitles | نعم , لقد أردت فقط أن أتأكد أن الأشياء بيننا جيدة وأنكِ بخير |
Dicen que tienes dos piernas y que finges que una está amputada. | Open Subtitles | يقولون أن لديكِ قدمان وأنكِ تتظاهرين وحسب أن أحدهما مبتورة |
Los secuestradores se la envian para probar que si hijo esta vivo, y para que usted haga exactamente lo que le pidan. | Open Subtitles | وقد أرسله الخاطفون ليثبتوا أنّ ابنكِ ما زال على قيد الحياة وأنكِ ستفعلين بالضبط ما يطلبون |
Si hiciste todo esto para protegerme Debes preocuparte por mí de verdad. | Open Subtitles | فعلتي كل هذا لحماتي, لا بد وأنكِ تهتمين حقًا لأمري |
Debe de ser una persona muy importante... si le da órdenes al guardia. | Open Subtitles | لابد وأنكِ شخصاً مهماً إذ بإمكانك أعطاء الآوامر للحراس |
Creo que es una buena persona... y que quiere hacer lo correcto. | Open Subtitles | وأنكِ تريدين عمل الصواب ونحن فقط نريد مساعدتكِ للقيام بذلك |
Comprendo que esto es demasiado súbito para que acepte... inmediatamente, y que antes desea romper los lazos efímeros... que la atan a personas efímeras. | Open Subtitles | وأنكِ تحتاجين بعض الوقت لتقطعي علاقاتك المؤقتة اللتي تجمعك بأشخاص مؤقتين |
y que eres capaz de salir de esta historia como de cualquier otra. | Open Subtitles | وأنكِ قادرة على الخروج من هذه القصة كغيركِ |
Dawn, dile a Missy que lamentas si la molestaste y que la quieres. | Open Subtitles | دون ، أخبري ميسي أنكِ آسفة لمضايقتها وأنكِ تحبينها |
Me parece que volvía a casa... apenas por un rato y que realmente vivía en la escuela. | Open Subtitles | .. كان يبدو لي أنكِ تعودين للمنزل فقط لبعض الوقت وأنكِ بالفعل تقطنين بالمدرسة |
y que sois la célebre criminal conocida como "La Puta del Diablo". | Open Subtitles | وأنكِ المجرمة الشريرة المعروفة بعاهرة الشيطان |
Porque dirás que estás bien y que puedes sobrellevarlo. | Open Subtitles | لأنكِ ستقولين أنكِ بخير، وأنكِ تستطيعين تحمّل ذلك |
Y voy a suponer que tú estabas borracha y no sabías lo que hacías... y que no eres la horrible traidora que ese comportamiento sugiere. | Open Subtitles | وسَأَفترضُ بأنّكِ كنتِ ثملـة ولَم تعرفي ماكنتِ تقومين بـه، وأنكِ لَستَ تلك السيئـة الذي يدل عليه هذا السلوكِ |
Les dije que tú y yo estábamos comprometidos y que tú pasaste la noche del asesinato aquí conmigo. | Open Subtitles | أخبرتهم أننا مخطوبان وأنكِ قضيتِ ليلة القتل معي |
Sí, ella dijo que usted la encontró en el café y que usted estaba muy enojada con ella. | Open Subtitles | أجل لقد قالت أنكِ قابلتها على كافيه وأنكِ كنتِ مستائة منها |
Piensa que usted es el motivo de esa infelicidad y que no es digna de aprecio, así que tiene escasos amigos. | Open Subtitles | تظنين أنكِ سبب هذه التعاسة وأنكِ لا تستحقين المودة، لذا لديك أصدقاء قليلين |
Debes haberte asustado mucho. | Open Subtitles | هل أنتِ على مايرام لابد وأنكِ ارتعبتي جداً |
Sé por todo lo que estás pasando, quería asegurarme de que estabas bien. | Open Subtitles | أتعلمين؟ بالرغم من كلّ شيء يجري، أردتُ الإطمئنان عليك، وأنكِ بخير |
y ¿acusar a uno de sus mas preciados inversores, de ser un secuestrador y un violador? | Open Subtitles | وأنكِ سوف تتهمين أحدهم ذو الأصول القيمة بالخطف والاغتصاب؟ |