"وأيضاَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • También
        
    • Además
        
    • Y
        
    También tenemos un centro comercial, día Y noche Y un restaurante lleno con deliciosos postres dietéticos Open Subtitles وأيضاَ عندنا سوق تجاري على مدار الساعه ومطعماً مليئاً بالمُحليات اللذيذه
    Y.. También creo que.. que nosotros, la gente sencilla Open Subtitles ولا تعرفين كيف تتأقلمين معه حالياَ وأيضاَ أظن بأننا جماعات لطيفة
    También son discretos, Y no necesitamos a nadie, ya sabe, tuiteando sobre su cambio de aspecto. Open Subtitles وأيضاَ خاصون لا نريد من أحد أن .. تعلمين يدردش حول مستجداتها
    Es lo único que quiero... Y Además os pido que me dejéis llevar su cadáver al foro... Y a la tribuna, como hacen los amigos, Y hablar en su funeral. Open Subtitles هذا كل ما أبحث عنه.. وأيضاَ أطلب منكم الإذن بأن أحمل جثته للسوق.. وأرثيه بالمنبر كما يليق به وبي كصديق له
    Además ya no podrá vernos ni a Ruyk ni a mi. Open Subtitles وأيضاَ, ميسا لن تستطيع رؤيتي أو رؤية رايوك.
    El director dice que es urgente, Y También que te diga "Arcángel". Open Subtitles المدير يقول بأن الأمر مستعجل وأيضاَ طلب أن أخبرك بكلمة آركنجل
    También he buscado algo con los paparazzi Y varias webs de vida nocturna. Open Subtitles وأيضاَ جلبت مواقع المصورين ومتسكعوا الليل
    Es un componente que se usa en el TNT, es También común como disolvente de pinturas. Open Subtitles إنها مكونات القنابل المتفجرية وأيضاَ طلاء شائع
    También te frote con mi trasero mientras estabas inconsciente. Open Subtitles وأيضاَ فركت مؤخرتي عليك بينما كنت فاقد للوعي
    Y También estará aquí para hacer el playback en el la prueba. Open Subtitles وأيضاَ ستكون هنا لتعيد تفقد الصوت
    Y También, si me permite, la seguridad de su información personal. Open Subtitles وأيضاَ لو سمحت لي ... الأمان لمعلوماتهم الشخصية
    También tenemos pruebas que Andre estuvo anoche con su amante porque hicieron... un pequeño recordatorio. Open Subtitles وأيضاَ هذا يثبت أن " آندرو " كان مع عشيقته ليلة أمس لأنهم صنعوا لحظة جميلة
    Además, sabes condenadamente bien que voy a tener las gargantas cortadas de esos chicos antes de que vengan sobre mi cabeza. Open Subtitles وأيضاَ تعرف جيداَ أنني سأقطع حناجر هؤلاء قبل أن يثقبوا رأسي
    Además cambiamos todo el mundo, Y esta es solo la primera fase. Open Subtitles وأيضاَ تغيرين العالم كله وهذه المرحلة الأولى
    Y Además, es bueno tener compañía. Open Subtitles وأيضاَ يمكنني الاستفادة من بعض الرفقة هناك
    Además parece encantador, instruído Y amable. Open Subtitles وأيضاَ هو جيداَ في السحر والقراة وأمور أخرى.
    ¿O no has tenido tiempo de pensar en eso con lo de la presión Y todo eso? Open Subtitles وأيضاَ اعتدى على صديق أم ليس لديك وقت للتفكير بذلك النوع من الضغوطات ؟
    Y... sólo quiero decir lo emocionada que estoy, de verdad, de teneros a todos aquí. Open Subtitles وأيضاَ مخرجة فيلم " فتيات سحاقيات " وأرد القول كم اشعر بالحماسة بحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus