"وإذ تحيط علما مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tomando nota con
        
    • observando con
        
    • tomando nota también con
        
    • tomando conocimiento con
        
    • tomando también nota con
        
    tomando nota con preocupación del incremento de la delincuencia en las escuelas secundarias y tomando nota también de la reestructuración prevista de las escuelas públicas, UN وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    tomando nota con satisfacción del proceso de retorno de refugiados que se inició a principios de 1993, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بعملية عودة اللاجئين التي بدأت في أوائل عام ١٩٩٣،
    tomando nota con especial reconocimiento de los continuos esfuerzos del Relator Especial y del personal bajo su dirección, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالجهود المستمرة التي يبذلها المقرر الخاص وأولئك الذين يعملون تحت إدارته،
    tomando nota con preocupación del documento de sesión sobre la práctica de emplear jubilados en la Secretaría de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما مع القلق بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة،
    observando con reconocimiento las contribuciones que los Estados Miembros ya han aportado al Programa, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالمساهمات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بالفعل للبرنامج،
    tomando nota con interés de las medidas adoptadas para terminar el proceso de reestructuración del Instituto, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالتدابير المتخذة ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد،
    tomando nota con preocupación del documento de sesión sobre la práctica de emplear jubilados en la Secretaría de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما مع القلق بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بممارسة استخدام المتقاعدين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة،
    tomando nota con reconocimiento del nombramiento del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social sobre Discapacidades, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتعيين المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز،
    tomando nota con reconocimiento de que algunos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأن بعض الحكومات قدمت تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي،
    tomando nota con interés de las medidas adoptadas para terminar el proceso de reestructuración del Instituto, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالتدابير المتخذة ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد،
    tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأن بعض الحكومات قدﱠم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي،
    tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأن بعض الحكومات قدﱠم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي،
    tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأن بعض الحكومات قدﱠم تبرعات للقوة،
    tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأن بعض الحكومات قدﱠم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre el Año Internacional de la Familia y acogiendo con agrado las propuestas que figuran en él, UN ' وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن السنة الدولية لﻷسرة، وترحب بالمقترحات الواردة فيه،
    tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأن بعض الحكومات قدم تبرعات للقوة،
    tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأن بعض الحكومات قدم تبرعات للقوة،
    tomando nota con satisfacción de que en el año 2000 se celebrará en Cotonú (Benin) la Cuarta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بأن المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سوف يعقد في كوتونو، بنن، في عام ٢٠٠٠،
    tomando nota con preocupación de la situación financiera de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, UN وإذ تحيط علما مع القلق بالحالة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار،
    tomando nota con reconocimiento de que se han hecho contribuciones voluntarias a la Fuerza, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتبرعات التي قدمت للقوة،
    observando con reconocimiento las contribuciones que los Estados Miembros ya han aportado al Programa, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالمساهمات التي قدمتها الدول اﻷعضاء بالفعل للبرنامج،
    tomando nota también con satisfacción de los logros de la ISBO al servicio del proselitismo islámico (dawa), la difusión del idioma árabe y la defensa de las causas islámicas, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالمنجزات التي حققتها هذه المنظمة في خدمة الدعوة الإسلامية، ونشر اللغة العربية والدفاع عن القضايا الإسلامية،
    tomando conocimiento con satisfacción del informe del Secretario General, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بتقرير الأمين العام()،
    tomando también nota con reconocimiento de la atención prestada a los niños en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بما يولى للأطفال من اهتمام في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus