recordando el Protocolo contra la trata de personas y otros instrumentos internacionales pertinentes, | UN | وإذ يستذكر بروتوكول الاتجار بالأشخاص وسائر الصكوك الإقليمية والدولية ذات الصلة، |
- recordando las resoluciones del Comité de Derechos Humanos de Ginebra al respecto, | UN | وإذ يستذكر قرارات لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف بهذا الشأن، |
recordando las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos (Ginebra) relativas a esta cuestión, | UN | ● وإذ يستذكر قرارات لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف بهذا الشأن، |
recordando también las resoluciones aprobadas por el Comité de Al-Quds en sus sucesivas reuniones, en particular las relativas a la creación y estructuración del Organismo Beit al-Mal Al-Quds Al-Sharif, | UN | وإذ يستذكر قرارات لجنة القدس في دوراتها المتعاقبة وخاصة ما يتعلق منها بإنشاء وتنظيم وكالة بيت مال القدس الشريف، |
recordando los principios y objetivos de la OCI, | UN | وإذ يستذكر مبادىء وأهداف منظمة المؤتمر الإسلامي، |
recordando la importancia de las mezquitas como lugares de reunión de los musulmanes desde los albores del Islam, | UN | وإذ يستذكر أهمية المسـاجـد باعتبارها معقلا لتجمع المسلمين منذ فجر الإسلام إلى الآن. |
recordando la Declaración de Casablanca emitida por la Séptima Conferencia Islámica en la Cumbre, | UN | وإذ يستذكر إعلان الدار البيضاء الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامي السابع، |
recordando también las recomendaciones formuladas por la Junta Directiva de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) en su 27ª Reunión, celebrada en Dacca (Bangladesh), | UN | وإذ يستذكر أيضا توصيات الاجتماع السابع والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش، |
recordando las resoluciones e instrumentos de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, | UN | وإذ يستذكر قرارات ووثائق منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، |
recordando el llamamiento en pro de la solidaridad, la cooperación y determinados objetivos de desarrollo formulado en la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas y la Declaración del Milenio, | UN | وإذ يستذكر ما أطلقه مؤتمر قمة الألفية وإعلان الألفية من نداء للتضامن والتعاون ومن غايات إنمائية ذات أهداف محددة، |
recordando la declaración hecha por el Director General acerca de la necesidad de invertir las tendencias de desigualdad y pobreza en todas las regiones en desarrollo, | UN | وإذ يستذكر ما قاله المدير العام بشأن ضرورة قلب اتجاهات اللامساواة والفقر في جميع المناطق النامية، |
recordando también sus resoluciones anteriores relativas al suministro de asistencia a la República del Sudán para contrarrestar los peligros que amenazan su seguridad y su unidad nacional, | UN | وإذ يستذكر قراراته السابقة لمساندة جمهورية السودان لمواجهة المخاطر التي تهدد أمنه ووحدته الوطنية، |
recordando los principios y objetivos de la OCI, | UN | وإذ يستذكر مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي: |
recordando el levantamiento parcial de las sanciones impuestas por los Estados Unidos de América, | UN | وإذ يستذكر كذلك الرفع الجزئي للعقوبات التي تفرضها الولايات المتحدة الأمريكية، |
recordando las resoluciones de las Conferencias Islámicas en la Cumbre y de sucesivas reuniones de la OCI en las que se han tratado de reafirmar y plasmar los objetivos y principios de la OCI, | UN | وإذ يستذكر قرارات مؤتمرات القمة الإسلامية ووزراء الخارجية بشأن التأكيد لتحقيق أهداف ومبادئ منظمة المؤتمر الإسلامي، |
recordando las decisiones conexas del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC), por las que incluyó este tema en su programa en forma permanente, | UN | وإذ يستذكر القرارات ذات الصلة الصادرة عن الكومسيك والمدرجة على جدول أعمالها كبند دائم، |
recordando asimismo que, en el Plan de Acción de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) para fortalecer la cooperación económica y comercial entre los Estados miembros, se señala que el turismo es una esfera prioritaria de cooperación, | UN | وإذ يستذكر أيضاً أن السياحة أصبحت مجال أولوية للتعاون في خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، |
recordando la importancia de las mezquitas como lugares de reunión de los musulmanes desde los albores del islam, | UN | وإذ يستذكر أهمية المسـاجـد باعتبارها معقلا لتجمع المسلمين منذ فجر الإسلام إلى الآن. |
recordando también las recomendaciones formuladas por la Junta Directiva de la Universidad Islámica de Tecnología en su 28ª Reunión, celebrada en Dacca (Bangladesh), | UN | وإذ يستذكر أيضا توصيات الاجتماع الثامن والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش، |
recordando las resoluciones e instrumentos de la OCI sobre la lucha contra el terrorismo internacional, | UN | وإذ يستذكر قرارات ووثائق منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، |
teniendo presentes también los principios del derecho internacional relativos a la protección de los derechos humanos, especialmente la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra de 1949 y el Convenio de La Haya de 1907, | UN | - وإذ يستذكر مبادئ القانون الدولي المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان ولا سيما اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام ١٩٤٩، واتفاقية لاهاي لعام ١٩٠٧، |