¡Comprando un traje y mi hijo me cuenta sus cosas por él mismo! | Open Subtitles | مذهل، تسوق لشراء بدلة وابني يضع ثقته في من تلقاء نفسه |
Estoy cansado de que tengas poder sobre mí. Y sobre mi mujer, y mi hijo. | Open Subtitles | لقد سئمت من أنّ لديك القوّة عليّ وزوجتي وابني |
Hay cuatro habitaciones. Mi esposa y mi hijo. Sólo nosotros tres. | Open Subtitles | تلك أربع غرف نوم لزوجتي وابني هو فقط الثلاثة منا هناك |
Si abandonamos nuestro plan ahora, igual pierdo a mi esposa e hijo. | Open Subtitles | إن تخلينا عن خطتنا الآن لا زلت سأفقد زوجتي وابني |
No es bueno para el campamento. Mi esposa e hijo vienen en camino. | Open Subtitles | هذا ليس بالشيء الجيد للمخيم زوجتي وابني قادمان |
Yo intentaba contarle la historia a mi novia y a mi hijo, y mi novia apenas se reía. | Open Subtitles | أنا أحاول أن يحكي قصة إلى صديقتي وابني ، و ابنتي ، وانها يضحك بالكاد. |
Mi mujer, mi hijo y yo fuimos arrestados por la policía militar y deportados inmediatamente de nuestro hogar y de las Falkland. | UN | وقد قبضت شرطتهم العسكرية على زوجتي وابني وعلي ورحلنا من وطننا ومن جزر فوكلاند من غير إعطاء مهلة كافية. |
Si no lo hace y uno de nosotros va a la policía entonces su hija y mi hijo no saldrán vivos del banco. | Open Subtitles | وإن لم تفعل، وذهب أحدنا للشرطة فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
Sigue las instrucciones. Si no lo haces, su hija y mi hijo... no saldrán del banco vivos. | Open Subtitles | اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
Sigan las instrucciones. Si no, tu hija... y mi hijo no van a salir del banco. | Open Subtitles | اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
Si no lo hace, su hija y mi hijo no saldrán vivos del banco. | Open Subtitles | وإن لم تفعل، فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين |
¡oh, ustedes saben mi mujer es follada por mi compañero de trabajo... y mi hijo solo me traiciona... y necesita un favor al día siguiente. | Open Subtitles | حياتي تدمر عملي وابني الوحيد خانني وثم يطلب طلباً في اليوم التالي |
y mi hijo se ha fugado con todos los calmantes que me trajiste. | Open Subtitles | وابني هرب وبحوزته جميع المسكّنات التي اعطيتني اياها |
Todo lo que puedo hacer es dar vueltas, pensando en cada terrible posibilidad, y mi hijo está atrapado en un asiento de primera fila por lo que pase. | Open Subtitles | كل ما أستطيع عمله المشي بالجوار، والتفكير بكل الاحتمالات الفظيعة، وابني محاصر في المقعد الأمامي |
Mi marido estuvo en la guerra rusa, y mi hijo en Arabia del Sur. | Open Subtitles | زوجي قد ذهب إلى الحرب الروسية وابني إلى اليمن |
Mi esposa e hijo estarán muertos al final del día. | Open Subtitles | وابني سيكونان في عداد الأموات بنهاية هذا اليوم |
¿Qué tenía en la cabeza ese Lunático para matar a mi esposa e hijo? | Open Subtitles | لماذا ذلك المجنون زرع برأسه أن يقتل زوجتي وابني ؟ |
Mi esposa e hijo estaban aquí viajando y un tipo que había tomado mucho se los llevó por delante. | Open Subtitles | زوجتي وابني كانوا يقودون على الطريق ثم اصطدم بهم شاب سكران |
Sé lo que sientes. Perdí a mi esposa y a mi hijo. Perdí todo. | Open Subtitles | أشعر بما تشعر به فقد فقدت أنا زوجتي وابني كل شيء مثلك تماماً |
De todas formas, para bien o para mal, tenía a mi niño, y él me tenía a mí. | Open Subtitles | ، على أية حال ، في كل الأحوال لديّ وابني بعضنا البعض |
No quería que ustedes patearán mi puerta, arrastrándome delante de mi hijo. | Open Subtitles | لم أرِدكم أيها الناس أن تطرقوا بابي و تسحبوني أمام زوجتي وابني |
nos llevaron a la cárcel central, que es una prisión de alta seguridad. | UN | وقد أخذوا سائق السفارة كما أخذوني أنا وابني من المكان. |