Te extrañaré. ¿Segura que ya no estás enferma? | Open Subtitles | إننى سوف أفتقدك ، هل أنت واثقة أنك لست مريضة ؟ |
- ¿Estás segura que tienes 17? | Open Subtitles | هل أنتي واثقة أنك في السابعة عشر؟ نعم, أنا في السابعة عشر |
¿Está segura de que no quiere que me quede con usted, señora? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟ |
No. Estoy segura de que eres mi padre. Conociste a mi mamá durante la Guerra del Golfo. | Open Subtitles | كلا ، أنا واثقة أنك أبي فقد التقيت أمي أثناء حرب الخليج |
Seguro que sabe a que me refiero, dado el trabajo que desempena. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعرفين ماذا أعنيه، وأنت تمارسين عملك هذا. |
Así es como se empieza. Seguro que triunfarás. | Open Subtitles | هكذا يكون الطريق فى بدايته,أنا واثقة أنك ستنجحين |
Como madre adoptiva, estoy segura que estás nervioso por conocer a tu madre genética, pero debe haber tenido sus razones para abandonarte. | Open Subtitles | وبصفتى أمك التى تبنتك أنا واثقة أنك متوتر لمقابلتك أمك التى ولدتك ولكن اصغى إليها، حسنا؟ |
Pero estoy segura que usted arreglará esto y que no habrá necesidad de llegar tan lejos. | Open Subtitles | لكنني واثقة أنك ستهتمين بهذا الأمر و لن يكون هناك داعٍ لأن تتطور الأمور |
Estoy segura que estarás a salvo allí. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك ستكون بأمانٍ هناك. |
Mamá sería maravilloso ¿pero estás segura que quieres hacerlo? | Open Subtitles | امي ذلك سيكون رائعا لكن هل أنت واثقة أنك تريدين فعل ذلك؟ |
Digo, ¿estás segura que no estás precipitando conclusiones aquí? | Open Subtitles | ما أعنيه، أأنت واثقة أنك لا تتسرعين بالحكم على الأمور؟ |
¿Estás segura de que no quieres que filme la trinchera? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور الخندق ؟ |
Después de todo, los trabajadores eligieron ir a la huelga y estoy segura de que hiciste todo lo posible por ayudar. | Open Subtitles | على أي حال ، العاملون أختاروا بأن يضربوا عن العمل وأنا واثقة أنك فعلتِ مابوسعك للمساعدة. |
Walter, no tiene por qué seguir visitándolo. Estoy segura de que está ocupado. | Open Subtitles | وولتر، لست مضطراً أن تستمر بزيارته أنا واثقة أنك مشغول |
Sra. Nelson, ¿está segura de que vio a alguien ahí esta mañana? | Open Subtitles | سيدة نيلسون هل أنت واثقة أنك رأيت أحدهم هنا هذا الصباح؟ |
Estoy segura de que seguías alentándola a que bebiera... como hiciste con nosotras a lo largo de la cena. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك شجعتها لتشرب كما فعلت بنا في العشاء |
Señorita Nichols, Maggie es una niña muy especial, Seguro que lo ha visto. | Open Subtitles | آنسة نيكلز , ماغي فتاة صغيرة مميزة , أنا واثقة أنك مدركة لذلك |
Seguro que no le dijiste que fuera a esa facultad a acojonar al señor Vigilante de Seguridad pero pestañeaste con esos ojitos marrones y fue suficiente. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك لم تخبريه أن يذهب إلى المدرسة الصغيرة ويبرح رجل الأمن ضرباً لكنك طرفت له بعينيك الكبيرتين البنيتين، وهو انطلق |
¿Seguro que quieres seguir adelante con la adopción? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك تريدين خوض هذه التجربة ؟ |
Pasaré un rato con el bebé. Seguro te vendrá bien la ayuda. | Open Subtitles | سوفأقضي بعض الوقت مع الطفلة أنا واثقة أنك بحاجة لمساعدة |
Se le paga para protegerla... y tengo la plena confianza de que lo hará. | Open Subtitles | ...أنت تتقاضى أجرك لحمايتها وأنا واثقة أنك ستفعل ذلك |
¿Estás segura de querer ir a la escuela de leyes? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك تريدين الألتحاق بكلية الحقوق؟ |
Estás seguro de que no eran miedo fue a hablar | Open Subtitles | أنتِ واثقة أنك لم تكوني خائفة أنه لن يتكلم؟ |