Seguro que no hay una sola noche en la que cierres los ojos, y no veas la cara de mi hijo. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لم تستطيع ليلة واحدة أن تغمض عينيك جيدا من دون أن ترى وجه إبني الصغير |
Estoy Seguro que entiende las ramificaciones políticas en caso que esté equivocado. | Open Subtitles | .أنا واثق أنك تفهم النتائج السياسية لو لم تكن محقاً |
Estoy Seguro que sabe que no puedo violar la confidencialidad del paciente. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تعلمين أني لا أستطيع انتهاك خصوصية المرضى. |
Estoy seguro de que podrá contribuir considerablemente debido a sus antecedentes políticos. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستكون اضافة ملموسة للحملة من خبرتك السياسية |
¿Seguro de que no cambiará de opinión y nos acompañará a la ópera? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟ |
Estoy Seguro que entenderá por qué no me quiero comunicar por los canales. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تفهمين لماذا لا أريد المرور عبر القنوات العادية. |
Estoy Seguro que ya has trabajado todos los ángulos en ello, ¿no? | Open Subtitles | إني واثق أنك ركّزت الزوايا على تلك المرأة، أليس كذلك؟ |
¿Estás Seguro que no te resfriaste al volver a casa? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لم تلتقط البرد أثناء عودتك إلى البيت ؟ |
Pero estoy Seguro que a usted si. | Open Subtitles | لكنني واثق أنك بارع في الألعاب |
¿Está Seguro que no quiere continuar, señor? | Open Subtitles | أأنت واثق أنك لا تريد أن تتنزه، سيدى ؟ مازال هناك وافر من الضوء. |
Seguro que has descubierto... mi profundo y duradero interés en el dolor. | Open Subtitles | أنا واثق أنك إكتشفت إهتمامى الدائم و العميق بالألم |
Seguro que pronto encuentra algo. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر أنا واثق أنك ستجد قريباً عملاً جيداً |
Seguro que no le importará que admitamos su opinión ahora. | Open Subtitles | الشئ الذي أتأكد منه أنك ستوضح للمحكمة فيما بعد باستجواب الشاهد لذا فأنا واثق أنك لن تمانع بالأخذ برأيه الآن |
Seguro que tienes razón. Requisar el Stargate era el plan de huida. | Open Subtitles | أنا واثق أنك محق بأخذ بوابة النجوم لتخطيط الهروب |
Sí, ¿estás seguro de que no quieres que te cojamos un número? | Open Subtitles | نعم, هل أنت واثق أنك لا تريدنا أن نختار تذكرة؟ |
Estoy seguro de que usted estará siempre con nosotros como embajador honorario vitalicio con el fin de promover las metas y los objetivos que ha defendido tan apasionadamente. | UN | أنا واثق أنك سوف تكون دائما معنا كسفير فخري لمدى الحياة في تعزيز الأهداف والغايات التي تدعون لها بحماس. |
Estoy seguro de que quedará satisfecho del servicio. | Open Subtitles | شكراً يا سيدى أنا واثق أنك سترضى بخدماتنا |
Estoy seguro de que lo son. | Open Subtitles | أنا واثق أنك كذلك، أنا واثق من أنكما مقرّبين للغاية |
Estoy seguro de que ante tanta belleza, no puede usted rehusarse a bailar. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لا تستطيع أن ترفض الرقص وكل هذا الجمال أمامك |
Bueno, estoy seguro de que va a hablar de su alma mater también algún día cuando esté con su título! | Open Subtitles | أنا واثق أنك نجحت بذكر شهاداتك التفديرية ذات يوم عندما يثنى عليها |
Estoy segura de que pensabas en eso cuando le hacías el amor a Cristina o a María Elena. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لم تكن تفكر به حين كنت تمارس الحب مع كريستينا أو ماري إيلينا |
Me pongo en ello. ¿Estás seguro de no querer ser el que lleve esto? | Open Subtitles | سأصل له حالاَ هل أنت واثق أنك لا تريد أن تكون من |