también se reunió con funcionarios de la Operación Supervivencia en el Sudán destacados en Nairobi. | UN | واجتمع أيضا بمنظمة عملية شريان الحياة في السودان التي يوجد مقرها في نيروبي. |
también se reunió y deliberó con representantes de varias delegaciones. | UN | واجتمع أيضا وأجرى مناقشات مع ممثلي مختلف الوفود. |
también se reunió con representantes de organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Camboya que tenían oficinas a nivel provincial. | UN | واجتمع أيضا مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية المعنية بحقوق الانسان التي لديها مكاتب على مستوى المحافظات. |
Este se reunió también con el recientemente nombrado Ministro de Relaciones Exteriores y de Cooperación Internacional y con el Ministro de Justicia, el Ministro de Información y un Coministro del Interior. | UN | واجتمع أيضا مع وزير الخارجية والتعاون الدولي الذي عُين حديثا، ووزير العدل، ووزير اﻹعلام، ووزير الداخلية المشارك. |
también se entrevistó con el Sr. Christopher Thomas, Secretario General Interino de la Organización de los Estados Americanos. | UN | واجتمع أيضا بالسيد كريستوفر توماس، واﻷمين العام بالنيابة لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
también se reunió con el Comandante de la FPNUL y sus colaboradores y visitó el cuartel general del batallón de Fiji en Qana, así como otras localidades de la zona de despliegue de la FPNUL. | UN | واجتمع أيضا مع قائد القوة ومساعديه وزار مقر الكتيبة الفيجية في قانا ومواقع أخرى في منطقة انتشار القوة. اﻷنشطة اﻹنسانية |
también se reunió en Dakar con el Secretario Ejecutivo de la CEDEAO. | UN | واجتمع أيضا في داكار مع اﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
también se reunió con la Mesa de la Comisión constituida en comité preparatorio. | UN | واجتمع أيضا مع مكتب اللجنة بوصفه لجنة تحضيرية. |
también se reunió con funcionarios de organizaciones internacionales, entre ellos el Alto Representante. | UN | واجتمع أيضا بمسؤولي المنظمات الدولية بمن فيهم الممثل السامي. |
también se reunió con los Ministros de Relaciones Exteriores, Defensa, Petróleo y Geología y Minas, y con el Gobernador del Banco Central. | UN | واجتمع أيضا بوزراء العلاقات الخارجية والدفاع والنفط والجيولوجيا والمناجم، وكذلك بمحافظ المصرف المركزي. |
también se reunió con dirigentes de la CCD, en Goma, y del Frente de Liberación del Congo (FLC) en Beni. | UN | واجتمع أيضا بقادة التجمع الكونغولي في غوما، وقادة جبهة تحرير الكونغو في بيني. |
también se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia. | UN | واجتمع أيضا مع وزير الشؤون الخارجية لحكومة تايلند الملكية، كانتاثي سوفامو نجخون. |
también se reunió con el Presidente de la Asamblea General para intercambiar opiniones sobre la labor de estos dos órganos. | UN | واجتمع أيضا برئيس الجمعية العامة لتبادل وجهات النظر بشأن عمل الهيئتين. |
también se reunió con el Presidente de la Asamblea General, quien subrayó que era importante trabajar para ultimar el proyecto de convenio general, como cuestión prioritaria. | UN | واجتمع أيضا برئيس الجمعية العامة، الذي أكد على أهمية العمل من أجل وضع اللمسات الأخيرة على مشروع اتفاقية شاملة، على سبيل الأولوية. |
también se reunió, entre otros, con los Ministros de Relaciones Exteriores, de Trabajo y de Interior, así como con el Jefe de la Fuerza de Policía de Myanmar y representantes de los órganos nacionales de derechos humanos. | UN | واجتمع أيضا مع وزراء الخارجية، والعمل، والداخلية، ومع قائد شرطة ميانمار، ومع ممثلين عن الهيئة الوطنية لحقوق الإنسان. |
también se reunió con varios miembros yazidíes del parlamento y con dirigentes religiosos y comunitarios. | UN | واجتمع أيضا بعدد من النواب اليزيديين في البرلمان، فضلا عن الزعماء الدينيين والقادة المجتمعيين. |
se reunió también con los presidentes de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y su Mesa para afianzar los métodos de trabajo y la colaboración con el Consejo. | UN | واجتمع أيضا مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس ومكتبه، لتعزيز أساليب العمل والتعاون مع المجلس. |
se reunió también en los locales de las Naciones Unidas con representantes de los partidos políticos que habían obtenido escaños en las elecciones y con dirigentes de la sociedad civil. | UN | واجتمع أيضا في مقار للأمم المتحدة مع ممثلي الأحزاب السياسية التي فازت بمقاعد في الانتخابات ومع قادة المجتمع المدني. |
El Primer Ministro Saad Hariri se reunió también con el Presidente Al-Assad en Damasco los días 18 y 30 de mayo. | UN | واجتمع أيضا رئيس الوزراء سعد الحريري مع الرئيس الأسد في دمشق يومي 18 و 30 حزيران/يونيه. |
también se entrevistó con el director de la Commission Justice et Paix, Sr. Necker Dessable, y con el Sr. Vevel representante del Centre Ecumenique des Droits de l ' Homme. | UN | واجتمع أيضا مع مدير لجنة العدل والسلم، السيد نيكر ديسابل، ومع السيد فيفيل، ممثل مركز الكنائس لحقوق الانسان. |
En Argelia, el Sr. Baker, había sido recibido por el Ministro de Justicia de ese país, Ahmed Ouyahia, y también se había reunido con el Primer Ministro, Ahmed Benbitour, y otros altos funcionarios del Gobierno de Argelia. | UN | وفي الجزائر العاصمة، استُقبل السيد بيكر من قبل السيد أحمد أويحيى، وزير العدل في الجزائر، واجتمع أيضا والسيد أحمد بن بيتور، رئيس الوزراء، وغيرهما من كبار المسؤولين الحكوميين الجزائريين. |
El Sr. Haile Menkerios, Subsecretario General de Asuntos Políticos, también visitó la región durante ese período y se reunió con los Presidentes Kabila y Kagame. | UN | كما قام السيد هايلي مِنكِريوس، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بزيارة المنطقة خلال تلك الفترة واجتمع أيضا بالرئيسين كابيلا وكاغامي. |
Mantuvo conversaciones detalladas con funcionarios superiores del Gobierno y con mi Representante Especial y también se reunió con representantes de los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales que actúan en Rwanda. | UN | وقد أجرى مناقشات تفصيلية مع كبار المسؤولين الحكوميين وكذلك مع ممثلي الخاص، واجتمع أيضا مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في رواندا. |