"واحدة منهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • uno de ellos
        
    • una de ellas
        
    • una de ellos
        
    • uno de esos
        
    • una de esas
        
    • una se
        
    • ninguna de ellas
        
    • de uno
        
    Este tipo blanco apareció, y descubrimos que su tatara-tatara-abuelo poseía esclavos y mi tatara-tatara-tatara-tatarabuela fue uno de ellos. TED فظهر رجل أبيض اكتشفنا أن أسلافه كانوا يملكون عبيدًا، وأن جدتي الكبرى كانت واحدة منهم.
    Bueno, los dos sabemos que hay algunos padres... sin los que se esta mejor... pero tu no eres uno de ellos. Open Subtitles ولكننا نحن الاثنين نعرف انة هناك بعض الاباء يكون من الافضل من العيش بدونهم ولكنك لست واحدة منهم
    Si, y él esta sólo en la casa haciendo pie con uno de ellos Open Subtitles أجل , و هو بمفرده في المنزل يعدّ الفطيرة مع واحدة منهم
    No pareces una asistente social y no bailas como una de ellas. Open Subtitles انت لا تبدين كأخصائية اجتماعية ولا ترقصين مثل واحدة منهم
    Lo que intentas hacer es difícil, pero hay gente que sí lo logra y realmente creo que tú puedes ser una de ellas. Open Subtitles ما تحاولين القيام به صعب ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم
    No sólo eres una de las hijas de Safo, eres una de ellos también Open Subtitles أنتِ لستِ إحدى البنات الإغريقيات فحسب أنتِ واحدة منهم أيضاً كلا ..
    Una docena de agentes fracasaron en aparecer y tu sobrina era uno de ellos. Open Subtitles قرر بعض الضباط أن لا يستجيبوا للبلاغ وكانت ابنة أخيك واحدة منهم
    uno de ellos era mi hija. - Me acuerdo. Participó en las búsquedas. Open Subtitles ــ واحدة منهم ابنتي ــ أتذكر هذا, كانت في فريق البحث
    Si podemos encontrarle, me aseguraré de que suba a uno de ellos. Open Subtitles إن تمكنت من إيجاده سأتأكّد أن يكون على واحدة منهم
    Pero hallar whisky en este lugar para sobrios, no es uno de ellos. Open Subtitles لكن العثور على الويسكي في هذا المكان الرصين ليست واحدة منهم
    Pero encontrar whisky en un lugar sin alcohol no es uno de ellos. Open Subtitles لكن العثور على الويسكي في هذا المكان الرصين ليست واحدة منهم
    uno de ellos murió y otro lo reemplazó al instante. UN وأنا أعرب أنهم موالون باستثناء عائلة واحدة منهم في مسلحة.
    Muy pocos sabían donde estaba. Ella era uno de ellos. Open Subtitles القليل فقط من يعلمون مكانى وهى كانت واحدة منهم,
    Tienes varias cosas en la mente en este momento, y el sustento no tiene que ser una de ellas. Open Subtitles لديك عدد من الأشياء ،في ذهنك هذه الأثناء والتغذية ليس من الضروري ان تكون واحدة منهم
    El Congo cuenta con cinco de las zonas protegidas más ricas del mundo, y la Reserva Faunística del Okapi es una de ellas. TED الكونغو تحوي خمس أغنى المناطق المحمية في العالم ومحمية أوكابي الحيوانية واحدة منهم
    Cinco. Cinco, de las 100 mil millones de galaxias, a simple vista. Y una de ellas es bastante difícil de ver a menos que uno tenga una buena vista. TED خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا.
    una de ellas, Lima Sahar, es una Pasthun de Kandahar, una parte muy conservadora del pais. TED واحدة منهم ، ليما سحر ، وهي من البشتون من قندهار ، وهي منطقة محافظة جدا في البلد
    Después me trasladaron así que nunca llegué a ser una de ellos. Open Subtitles لذا أنا أعمل هنا، وبهذا أنا بالفعل لستُ واحدة منهم
    La agencia lo está enterrando, pero Megan Ainsley fue una de ellos, brevemente. Open Subtitles الوكالة دفنتة لكن ميجان اينزلى كانت واحدة منهم , لفترة قصيرة
    Creen que es una de ellos. Una diosa. Estamos salvados. Open Subtitles يعتقدون انها واحدة منهم ألهة , لقد إنقدتنا
    Vuelves a casa y ella está con una pila de dinamita y uno de esos detonadores de los dibujos animados listo para ser usado. Open Subtitles رجعت البيت وكانت موجودة مع كومة من المزامييـر المتفجرة.. واحدة منهم كمكبس الكارتون المتفجر.. جاهزة للإنفجار.
    No quiero ser una de esas cosas vagando sin un alma. Open Subtitles لا أريد أن أصبح واحدة منهم أسير بدون روح
    Lanzó tres pelotas por encima de la verja y una se fue a más de 80 metros. Open Subtitles لقد احرز ثلاث كرات واحدة منهم بلغ مداها اكثر من 250 قدم
    ¡Ninguna de ellas es sobre tácticas militares Jaffas! Open Subtitles ولا واحدة منهم تشمل على تكتيكات الجافا العسكرية
    de uno de estos han oído hablar: materia oscura, energía oscura. TED واحدة منهم سمعتم عنها: المادة المعتمة، الطاقة المعتمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus