"واستحقاقاتهم الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y otras prestaciones
        
    • y de otras prestaciones
        
    • y demás emolumentos
        
    • otras prestaciones a
        
    Evaluaciones actuariales de las prestaciones pagaderas tras la separación del servicio y otras prestaciones a largo plazo del personal UN التقييمات الاكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل
    Evaluaciones actuariales de las prestaciones tras la separación del servicio y otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal UN التقييمات الأكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل
    Valoraciones actuariales de las prestaciones tras la separación del servicio y otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal UN التقييمات الأكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل
    11.8 La determinación de las obligaciones resultantes de las prestaciones pagaderas tras la separación del servicio y de otras prestaciones a largo plazo del personal está a cargo de actuarios independientes. UN 11-8 يُحدِّد الخصوم الناشئة عن استحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل اكتواريون مستقلون.
    11.8 La determinación de las obligaciones resultantes de las prestaciones tras la separación del servicio y de otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal está a cargo de actuarios independientes, y la valoración se efectúa al 31 de diciembre de 2011. UN 11-8 يقوم أكتواريون مستقلون بتحديد الخصوم الناشئة عن استحقاقات الموظفين لما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل، وقد أجري التقييم عن 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    c) Centro de Detención. El Servicio de Prisiones de Sierra Leona proporcionará los oficiales de prisiones necesarios para el funcionamiento del Centro de Detención y pagará sus sueldos y demás emolumentos. UN (ج) مرافق الاحتجاز - ستقوم دائرة سجون سيراليون بتوفير ضباط السجون اللازمين لإدارة مرفق الاحتجاز، ودفع رواتبهم واستحقاقاتهم الأخرى.
    Valoraciones actuariales de las prestaciones tras la separación del servicio y otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal UN التقييمات الأكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل
    11.12 Para determinar el valor al 31 de diciembre de 2010 de las obligaciones en concepto de prestaciones pagaderas tras la terminación del servicio y otras prestaciones a largo plazo del personal se han aplicado las hipótesis y métodos siguientes: UN 11-12 وقد استُخدِمت الافتراضات والطرائق التالية لتحديد قيمة الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    11.10 Para determinar el valor al 31 de diciembre de 2011 de las obligaciones en concepto de prestaciones tras la terminación del servicio y otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal se han aplicado las hipótesis y métodos siguientes: UN 11-10 وقد استُخدِمت الافتراضات والأساليب التالية لتحديد قيمة الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين لما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    11.10 Para determinar el valor al 31 de diciembre de 2012 de las obligaciones en concepto de prestaciones tras la terminación del servicio y otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal se han aplicado las hipótesis y métodos siguientes: UN 11-10 وقد استُخدِمت الافتراضات والأساليب التالية لتحديد قيمة الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين بعد انتهاء الخدمة واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    11.10 Para determinar el valor al 31 de diciembre de 2013 de las obligaciones en concepto de prestaciones tras la terminación del servicio y otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal se han aplicado las hipótesis y los métodos siguientes: UN ١١-١٠- وقد استُخدِمت الافتراضات والأساليب التالية لتحديد قيمة الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين بعد انتهاء الخدمة واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣:
    El 10 de enero, el Gobierno adoptó dos decisiones interministeriales en que se establecían los sueldos y otras prestaciones del personal de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN ٤١ - وفي 10 كانون الثاني/يناير، اتخذت الحكومة قرارين مشتركين بين الوزارات يحددان رواتب موظفي اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واستحقاقاتهم الأخرى.
    a) Una funcionaria había malversado fondos del OOPS por valor de 24.647 dólares que se le habían confiado para rembolsar gastos de hospital de refugiados y pagar sueldos y otras prestaciones debidas al personal. UN (أ) أساءت موظفة التصرف في مبلغ قدره 647 24 دولارا كانت في حوزتها لتسديد نفقات علاج اللاجئين بالمستشفيات ودفع مرتبات الموظفين واستحقاقاتهم الأخرى.
    11.8 La determinación de las obligaciones resultantes de las prestaciones tras la separación del servicio y de otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal está a cargo de actuarios independientes, y la valoración se efectuó al 31 de diciembre de 2012. UN 11-8 يقوم أخصّائيون أكتواريون مستقلون بتحديد الخصوم الناشئة عن استحقاقات الموظفين بعد انتهاء الخدمة واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل، وقد أجري التقييم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    11.8 La determinación de las obligaciones resultantes de las prestaciones tras la separación del servicio y de otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal está a cargo de actuarios independientes, y la valoración se efectuó al 31 de diciembre de 2013. UN 11-8- يقوم أخصائيون أكتواريون مستقلون بتحديد الخصوم الناشئة عن استحقاقات الموظفين بعد انتهاء الخدمة واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل، وقد تم تقييمها حتى ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus