Varios oradores subrayaron la importancia de la cuestión de los océanos y el derecho del mar, y la Asamblea aprobó tres resoluciones al respecto. | UN | وأهمية البند المتعلق بالمحيطات وقانون البحار أكدها متكلمون عديدون، واعتمدت الجمعية ثلاثة قرارات. |
la Asamblea aprobó asimismo una recomendación sobre la migración en tránsito a través de Europa central y oriental, en la que se trataba el problema de la lucha contra la inmigración ilegal y la trata de personas. | UN | واعتمدت الجمعية أيضاً توصية بشأن الهجرة عبر أوروبا الوسطى والشرقية، تناولت مكافحة الهجرة غير الشرعية والاتجار بالأشخاص. |
El proyecto de resolución fue aprobado por la Asamblea General en su 85º sesión, celebrada el 16 de diciembre de 1996, como resolución 51/160. | UN | واعتمدت الجمعية العامة هذا المشروع في جلستها ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بوصفه القرار ٥١/١٦٠. |
queda aprobado el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 26 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٦ من التقرير نفسه. |
la Asamblea aprueba el proyecto de resolución A/51/L.14/Rev.1 en su forma oralmente revisada (resolución 51/16). | UN | واعتمدت الجمعية مشروع القرار A/51/L.14/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا )القرار ٥١/١٦(. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 12 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 12 من نفس التقرير. |
Los arreglos fueron aprobados por la Asamblea General y por la OMC en 1999 y se aplicaron por primera vez en el bienio 2000-2001. | UN | واعتمدت الجمعية العامة ومنظمة التجارة العالمية هذه الترتيبات في عام 1999، ثم نفذت لأول مرة خلال فترة السنتين 2000-2001. |
la Asamblea General aprobó también dichas recomendaciones en su tercera sesión plenaria. | UN | واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
Se presentaron 10 proyectos de ley a la Asamblea de Kosovo para que los examinara, y la Asamblea aprobó cuatro leyes. | UN | وقدمت عشرة مشاريع قوانين لجمعية كوسوفو، لاستعراضها، واعتمدت الجمعية أربعة منها. |
la Asamblea aprobó por unanimidad una propuesta para la paridad de género en la Comisión de la Unión Africana. | UN | واعتمدت الجمعية بالإجماع اقتراحا للمساواة بين الجنسين في لجنة الاتحاد الأفريقي. |
la Asamblea aprobó el estatuto y los objetivos y funciones programáticas, y eligió al consejo de administración y al presidente de la asociación. | UN | واعتمدت الجمعية نظام الرابطة الأساسي ومقاصدها ومهامها البرنامجية، وانتخبت مجلس إدارة ورئيساً لها. |
Además, en relación con el tema 13 del programa, la Asamblea aprobó las resoluciones 65/10 y 65/234, en sus sesiones plenarias 52ª y 72ª, respectivamente. | UN | واعتمدت الجمعية العامة أيضاً، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، القرارين 65/10 و 65/234 في جلستيها العامتين 52 و 72. |
El Acuerdo fue aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 28 de julio de 1994 y entró en vigor el 28 de julio de 1996. | UN | واعتمدت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة الاتفاق في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، وبدأ نفاذه في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
El Acuerdo fue aprobado por la Asamblea General el 28 de julio de 1994 en su resolución 48/263. | UN | ٦ - واعتمدت الجمعية العامة الاتفاق في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، بموجب قرارها ٤٨/٢٦٣. |
Ese Acuerdo fue aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo segundo período de sesiones en la resolución 52/251, de 8 de septiembre de 1998. | UN | واعتمدت الجمعية العامة هذا الاتفاق في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في ٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨ بموجب القرار ٥٢/٢٥١. |
queda aprobado el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 24 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٤ من التقرير نفسه. |
queda aprobado el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 16 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١٦ من التقرير نفسه. |
la Asamblea aprueba el proyecto de resolución A/52/L.70 (resolución 52/209). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/52/L.70 )القرار ٢٥/٩٠٢(. |
la Asamblea General aprueba el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 9 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 9 من التقرير ذاته. |
Los estatutos del Tribunal Contencioso-Administrativo y del Tribunal de Apelaciones fueron aprobados por la Asamblea General en su resolución 63/253. | UN | 3 - واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 63/253، النظام الأساسي لمحكمة المنازعات والنظام الأساسي لمحكمة الاستئناف. |
la Asamblea General aprobó también esas recomendaciones en su 19ª sesión plenaria. | UN | واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة 19. |
La Declaración fue aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | واعتمدت الجمعية العامة الإعلان في نهاية الأمر في دورتها الثانية والستين. |
Dichas recomendaciones fueron aprobadas por la Asamblea General también en su tercera sesión plenaria. | UN | واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة الثالثة. |
queda adoptado el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 17 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ١٧ من التقرير نفسه. |
la Asamblea aprueba también el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 13 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 13 من التقرير ذاته. |
la Asamblea adopta el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 20 del mismo informe. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٠٢ من التقرير ذاته. |
El programa de mediano plazo del Gobierno para la recuperación económica y la estabilización (1998-2000) fue adoptado por la Asamblea Nacional. | UN | واعتمدت الجمعية الوطنية برنامج الحكومة المتوسط اﻷجل )١٩٩٨-٢٠٠٠( للانتعاش الاقتصادي والاستقرار الاقتصادي. |
La Asamblea General, en su 83ª sesión, celebrada el 8 de diciembre de 1998, aprobó el proyecto como resolución 53/102. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها ٨٣ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بوصفه القرار ٥٣/١٠٢. |