"واعتمدت اللجنة التحضيرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Comité Preparatorio aprobó el
        
    • el Comité Preparatorio adoptó el
        
    • la Comisión Preparatoria aprobó
        
    • el Comité Preparatorio procedió
        
    • el Comité Preparatorio adoptó la
        
    • el Comité Preparatorio aprueba el
        
    • la Comisión constituida en comité preparatorio aprobó
        
    A continuación, el Comité Preparatorio aprobó el programa de trabajo en su forma revisada. UN واعتمدت اللجنة التحضيرية بعد ذلك برنامج العمل بصيغته المنقحة.
    En la reunión especial, el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión. UN 32 - واعتمدت اللجنة التحضيرية في اجتماعها الاستثنائي مشروع المقرر.
    el Comité Preparatorio aprobó el reglamento provisional sin votación. UN 12 - واعتمدت اللجنة التحضيرية نظاما داخليا مؤقتا دون تصويت.
    el Comité Preparatorio adoptó el proyecto de decisión sin proceder a votación (el texto adoptado figura en el anexo I, decisión PC.2/12). UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر دون تصويت (للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول، المقرر ل ت-2/12).
    En su octavo período de sesiones, la Comisión Preparatoria aprobó los proyectos de un Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, de Reglamento Financiero de Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte y del Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes, así como proyectos de resolución sobre el establecimiento del Comité de Presupuesto y Finanzas y sobre los criterios relativos a las contribuciones voluntarias a la Corte. UN 160- واعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها الثامنة مشاريع نصوص اتفاق العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة والنظام المالي، واتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها، والنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف، فضلا عن مشاريع قرارات بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية وبشأن معايير المساهمة الطوعية في المحكمة.
    el Comité Preparatorio procedió a adoptar luego el proyecto de decisión, en su forma oralmente enmendada (véase el anexo II, decisión 9). UN واعتمدت اللجنة التحضيرية بعد ذلك مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفويا )المرفق الثاني، المقرر ٩(.
    el Comité Preparatorio adoptó la decisión sin proceder a votación (el texto adoptado figura en el anexo I, decisión PC.2/3). UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر دون تصويت (للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول، المقرر ل ت-2/3).
    el Comité Preparatorio aprueba el informe, en su forma oralmente enmendada, y autoriza al Relator a que, en estrecha cooperación con los demás miembros de la Mesa y la secretaría, termine de elaborar el informe incorporando los resultados de las deliberaciones del día. UN واعتمدت اللجنة التحضيرية التقرير بصيغته المعدلة شفويا، وأذنت للمقرر بأن يقوم، في إطار التعاون الوثيق مع أعضاء المكتب الآخرين والأمانة العامة، بوضع الصورة النهائية للتقرير التي ستشمل وقائع جلسة اليوم.
    176. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de reglamento y la primera versión del proyecto de documento final después de dos lecturas. UN 176- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام والنسخة الأولى من مشروع الوثيقة الختامية بعد قراءتين.
    16. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión sin proceder a votación. UN 16- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بدون تصويت.
    19. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión sin proceder a votación. UN 19- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بدون تصويت.
    40. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión revisado sin proceder a votación. UN 40- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المنقحة بدون تصويت.
    47. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión sin proceder a votación. UN 47- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، بدون تصويت.
    49. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión sin proceder a votación. UN 49- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، بدون تصويت.
    51. el Comité Preparatorio aprobó el proyecto de decisión proceder a votación. UN 51- واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، بدون تصويت.
    el Comité Preparatorio adoptó el proyecto de decisión sin proceder a votación (el texto adoptado figura en el anexo I, decisión PC.2/9). UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر دون تصويت (للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول، المقرر ل ت-2/9).
    el Comité Preparatorio adoptó el proyecto de decisión sin proceder a votación (el texto adoptado figura en el anexo I, decisión PC.2/10). UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر دون تصويت (للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول، المقرر ل ت-2/10).
    el Comité Preparatorio adoptó el proyecto de decisión sin proceder a votación (el texto adoptado figura en el anexo I, decisión PC.2/14). UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر دون تصويت (للاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول، المقرر ل ت-2/14).
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión Preparatoria aprobó su informe que contiene el texto de un proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre la continuidad de la labor sobre el crimen de agresión (PCNICC/2002/2/Add.2). UN 26 - واعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن نصّ مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن مواصلة العمل المتعلق بجريمة العدوان (انظر PCNICC/2002/2/Add.2).
    el Comité Preparatorio procedió luego a adoptar el proyecto de decisión, en su forma oralmente enmendada (véase el anexo II, decisión 10). UN واعتمدت اللجنة التحضيرية بعد ذلك مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفويا )انظر المرفق الثاني، المقرر ١٠(.
    el Comité Preparatorio adoptó la decisión, en su forma revisada, sin proceder a votación (el texto adoptado figura en el anexo I, decisión PC.2/4). UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر بصيغته المنقحة دون تصويت (للاطلاع على النص المعتمـد، انظر المرفق الأول، المقرر ل ت-2/4).
    el Comité Preparatorio aprueba el proyecto de decisión, después de lo cual el Copresidente, Excmo. Sr. Shamshad Ahmed (Pakistán), formula una declaración. UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع المقرر، ثم أدلى رئيس اللجنة المشارك، سعادة السيد شمشاد أحمد (باكستان)، ببيان.
    la Comisión constituida en comité preparatorio aprobó las enmiendas presentadas oralmente a los párrafos 17 y 18 del proyecto de decisión, propuestas por el representante de los Estados Unidos de América, y también aprobó el párrafo 20 por una mayoría de los Estados presentes y votantes. UN 49 - واعتمدت اللجنة التحضيرية التعديلات الشفوية التي اقترحــــها ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على الفقرتين 17 و 18 من مشروع المقرر واعتمدت الفقرة 20 بأغلبية الدول الحاضرة والمصوتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus