Estaban muy enamorados. | Open Subtitles | يتفاديان بعضهما كانا واقعين في الحب جداً |
Sabes, encontró a alguien y parecía que estaban realmente enamorados. | Open Subtitles | كما تعلمين بأنها وجدت شخصا ما ويبدو كما أنهما واقعين في الحب حقا |
Lo que pasa es que ellos van a hacer lo que van a hacer igualmente porque están enamorados y porque la gente tiene fallos y porque los seres humanos necesitan el dolor | Open Subtitles | الذي يحدث . انهم سيفعلون مايريدون على اي حال لأنهم واقعين في الحب |
Nadie acaba con una aventura al darse cuenta de que está enamorado. | Open Subtitles | من فضلكِ. لا أحد يُنهي علاقة لأنّهم أدركوا أنّهم ما زال واقعين في الحب. |
Ves dos personas enamoradas asi, y estás celoso. | Open Subtitles | تنظرون إلى شخصين واقعين في الحب هكذا فتصيبكم الغيرة |
Siempre me han parecido que están tan enamorados... | Open Subtitles | اعني انها كانا يبدوان دائماً واقعين في الحب |
16 años juntos y siguen totalmente enamorados. | Open Subtitles | ستة عشر سنةٌ سوياً ولازلتم واقعين في الحب |
Sé que solo han pasado unas semanas, pero puede que Paul y yo estemos enamorados. | Open Subtitles | أعلم أنه كان فقط لبضعة أسابيع ولكن أعتقد أن بول وأنا من المحتمل أن نكون واقعين في الحب |
No estábamos enamorados, no éramos almas gemelas, pero, sabes, encajamos juntos durante un tiempo. | Open Subtitles | نحن لم نكن واقعين في الحب نحن لم نكن اصحاب روحيا لكن، كما تعلم، لقد تناسبنا معا لفترة |
- Estuvimos enamorados una vez, y que Dios me ayude, todavía creo que lo estoy. | Open Subtitles | لقد كنا واقعين في الحب ذات مرة وليساعدني الله , اظنني مازالت واقعة في حبه |
El marido de Angela y yo estamos enamorados, pero como político de esta ciudad aún necesitas la tradicional mujer rubia en los carteles de publicidad. | Open Subtitles | زوج انجيلا وأنا واقعين في الحب لكن كباقي السياسيين في هذه البلدة لازلت تحتاج عرفيا زوجة شقراء |
Una vez estuvimos enamorados, y, Dios me ayude, aún creo que lo estoy. | Open Subtitles | كنا واقعين في الحب ذات مرة و، يا رب ساعدني، أعتقد ا،ني مازلت أحبه |
Estaban tan enamorados. | Open Subtitles | يتفاديان بعضهما كانا واقعين في الحب جداً |
¡Ella me dijo que ustedes estaban enamorados! | Open Subtitles | أخبرتني أنكم كنتما واقعين في الحب |
Y por nuestros padres, de los que estoy empezando a creer que están en realidad enamorados. | Open Subtitles | وإلى والدينا الذي بدأت أعتقد أنهم واقعين في الحب. |
Estabais tan enamorados, y después todo se hizo añicos, | Open Subtitles | كنتم واقعين في الحب للغاية و بعدها تهالك كل شيء |
Quiero acabar donde empezamos, en una cama, enamorados y solo quiero que nos quedemos allí un minuto. | Open Subtitles | أريد أن انتهي من حيث بدأنا في سرير ، واقعين في الحب وأريد فقط الاحتفاظ بذكرياتنا هناك لمدة دقيقة |
Está enamorado y quiere casarse. ¿Eso qué tiene de malo? | Open Subtitles | هم واقعين في الحب وسيتزوجان ما الخطأ في ذلك ؟ |
Digo, no "enamorado", anda en algo. | Open Subtitles | أعني ليسو واقعين في الحب |
Eden y yo... estamos locamente enamoradas. | Open Subtitles | إيدين وأنا واقعين في الحب بجنون نعم |
Es como dos personas enamoradas | Open Subtitles | إنه كإثنان واقعين في الحب. |