Con arreglo al Artículo 105 de la Carta de las Naciones Unidas, la Organización gozará de las prerrogativas e inmunidades necesarias para la realización de sus propósitos. | UN | فبموجب المادة ١٠٥ من الميثاق، يحق لﻷمم المتحدة التمتع بالامتيازات والحصانات اللازمة لوفائها بأهدافها. |
Con arreglo al Artículo 105 de la Carta, la Organización goza de las prerrogativas e inmunidades necesarias para la realización de sus propósitos. | UN | وبموجب المادة ١٠٥ من الميثاق، يحق للمنظمة التمتع بالامتيازات والحصانات اللازمة لوفائها بأهدافها. |
Con arreglo al Artículo 105 de la Carta de las Naciones Unidas, la Organización gozará de los privilegios e inmunidades necesarios para la realización de sus propósitos. | UN | فبموجب المادة ١٠٥ من الميثاق، يحق لﻷمم المتحدة التمتع بالامتيازات والحصانات اللازمة لوفائها بأهدافها. |
1. La Organización gozará, en el territorio de cada uno de sus Miembros, de los privilegios e inmunidades necesarios para la realización de sus propósitos. | UN | ١ - تتمتع المنظمة في إقليم كل عضو من أعضائها بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق مقاصدها. |
Con arreglo al Artículo 105 de la Carta de las Naciones Unidas, la Organización gozará de las prerrogativas e inmunidades necesarias para la realización de sus propósitos. | UN | وبموجب المادة ١٠٥ من الميثاق، يحق لﻷمم المتحدة التمتع بالامتيازات والحصانات اللازمة لوفائها بأهدافها. |
El acuerdo abarca varias cuestiones, entre ellas las prerrogativas e inmunidades necesarias para que el Centro pueda funcionar en México. | UN | ويشتمل الاتفاق على عدد من المسائل من بينها الامتيازات والحصانات اللازمة للمركز لكي يعمل في المكسيك. |
Como ya se ha señalado, la ausencia de las prerrogativas e inmunidades necesarias para los miembros de los órganos constituidos y de los equipos de expertos los hace vulnerables a que se entablen en su contra reclamaciones de este tipo. | UN | وكما أُشير آنفاً، فإن عدم تمتع الأفراد العاملين في الهيئات وأفرقة خبراء الاستعراض المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو بالامتيازات والحصانات اللازمة يجعلها عرضةً لرفع شكاوى ضدها. |
La Comisión destacó la necesidad de que los expertos que realizan misiones para las Naciones Unidas disfruten, para el ejercicio totalmente independiente de sus funciones, de las prerrogativas e inmunidades necesarias contenidas en la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | وقد أكدت اللجنة فيه ضرورة تمتع الخبراء الموفدين في بعثة لﻷمم المتحدة بالامتيازات والحصانات اللازمة الواردة في اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها لعام ١٩٤٦ بغية ممارستهم وظائفهم بصورة مستقلة تماما. |
Asimismo es preciso prever un acuerdo relativo a la sede con el país en que se ubique la corte y reconocer a todos los magistrados los privilegios e inmunidades necesarios para el ejercicio de sus funciones. | UN | وأضاف أنه ينبغي أيضا توقع عقد اتفاق بشأن المقر مع البلد الذي يستضيف المحكمة ومنح جميع القضاة الامتيازات والحصانات اللازمة لهم لممارسة وظائفهم. |
De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 105 de la Carta de las Naciones Unidas los funcionarios de la Organización, incluidos los funcionarios de contratación local, gozan de los privilegios e inmunidades necesarios para desempeñar con independencia sus funciones. | UN | ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠١ من ميثاق الأمم المتحدة، فإن موظفي المنظمة، بما في ذلك الموظفون المعينون محليا، يتمتعون بذات الامتيازات والحصانات اللازمة للاضطلاع بمهامهم بصورة مستقلة. |
El derecho internacional determina en qué condiciones estos órganos pueden comprometer al Estado frente a otros Estados u otros sujetos de derecho internacional e indica los privilegios e inmunidades necesarios para el ejercicio de sus funciones internacionales. | UN | ويحدد القانون الدولي الشروط التي بموجبها تستطيع هذه الهيئات إلزام الدولة إزاء دول أخرى أو أشخاص أخرى من أشخاص القانون الدولي، ويبين الامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة تلك الهيئات لوظائفها الدولية. |
8. El Fondo gozará de las prerrogativas e inmunidades que precise para el cumplimiento de sus propósitos. | UN | 8- ويتمتع الصندوق بالامتيازات والحصانات اللازمة لتحقيق أهدافه. |
c) Las prerrogativas e inmunidades necesarias con arreglo a la Convención de 1946 sobre las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | (ج) الامتيازات والحصانات اللازمة بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946. |