"والدتكما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu madre
        
    • su madre
        
    • vuestra madre
        
    • su mamá
        
    • tu mamá
        
    • madre no
        
    Quizá descubramos que tu madre tenía millones. Open Subtitles قد نكتشف أن والدتكما خبأت ملايين الدولارات
    tu madre dejó instrucciones precisas para ser incinerada. Open Subtitles تركت والدتكما تعليمات صريحة لإحراق جثمانها
    No sé si ustedes estarán decepcionados o aliviados pero esta no es la cosa que se llevó a su madre. Open Subtitles لا أعلم أيّها الصبية إن كان سيخيب ظنـّكم أو ستشعرون بالراحة لكن هذا الشيء ليس الذي قتل والدتكما
    Siempre esperé que su madre me mirara de la misma forma que yo a ella. Open Subtitles تمنيت دائماً أن ترى والدتكما طريقتى فى أعداده
    vuestra madre pasó mucho tiempo planificando la feria de la escuela, así que vamos. Open Subtitles لقد قضت والدتكما الكثير من الوقت في التخطيط لمعرض المدرسة، لذا لنذهب
    vuestra madre tiene que estar orgullosa, es difícil criar a un chico decente. Open Subtitles لابد وأن والدتكما فخورة جداً بكما من الصعب تربية رجال محترمين
    - seguro que su mamá no las ayudo - ella nos enseño Open Subtitles ألم تصنعها والدتكما ؟ ولكننا وضعنا عليها اسمك أترى ؟
    Hice cosas, que no debería haberlas hecho, y lastimé a tu mamá, y lastimé a nuestra familia. Open Subtitles و كنت أفعل أشياء ما كان يجب أن أفعلها و آذيت والدتكما و لحقت الأذى بعائلتكما
    El espíritu de tu madre y la energía del poltergeists, se anularon mutuamente. Open Subtitles روح والدتكما والأرواح الشريرة قامتا بإلغاء بعضهما
    Vale, bueno, tenemos que ir a casa de tu madre. Open Subtitles حسناً حسناً , علينا أن نذهب إلى منزل والدتكما
    Es desgarradora la manera en que tu madre te deja andar por tu cuenta. Open Subtitles من المؤسف أن والدتكما تدعكما تلعبان في الخارج هكذا
    tu madre conocía todos mis secretos, y también sabía todos los suyos. Open Subtitles لقد كانت والدتكما تعرف جميع أسراري، وجميع أسراركما أيضًا.
    Pero tu madre, la más poderosa bruja blanca, era demasiado fuerte para nosotros. Open Subtitles لكنّ والدتكما الساحرة البيضاء العظيمة، كانت أشدّ قوّةً منّا
    No quiero firmar nada a largo plazo hasta saber que sucede con su madre y yo. Open Subtitles تعلمن, لن أوقّع على إيجار طويل المدى حتى أعلم ما سيحدث بيني وبين والدتكما.
    Necesito que le pidan que haga una sesión de espiritualismo para contactar a su madre en la lectura del testamento. Open Subtitles أريد منكما أن تطلبا منها إجراء جلسة للتواصل مع والدتكما بيوم قراءة الوصية
    - Bueno, obviamente ella no tratará realmente de contactar con su madre. Ella es un fraude. Y voy a exponerla. Open Subtitles بأنها لن تقوم فعلاً بالتواصل مع والدتكما إنها محتالة وسأقوم بكشفها
    Oh, odio cuando vuestra madre es así. Open Subtitles أكره عندما تتصرف والدتكما بهذه الطريقة.
    Además, vuestra madre y yo también hemos dejado mucho atrás Open Subtitles بالإضافة، والدتكما ووأنا قمنا بالتخلي عن الكثير من الأشياء للقيام بهذه الخطوة، أيضاً
    Que os quedéis aquí y os preocupéis es lo último que quiere vuestra madre. Open Subtitles بقاء كلاكما هنا و القلق عليها هو آخر شئ تريده والدتكما
    Cuando lleguen a casa quiero que su mamá les ayude a llamarla, ¿de acuerdo? Open Subtitles , عندما تصلان إلى المنزل أريدكما ان تطلبا من والدتكما أن تتصلا بها , اتفقنا؟
    Alguien robó el auto de su mamá y lo usó para matarla. Open Subtitles لقد قام أحدهم بسرقة سيارة والدتكما وإستخدمها لقتلها
    Dile a tu mamá que puedo prestarle mis trampas si las necesita. Open Subtitles أخبرا والدتكما أن بإمكانها استعارة مصائدي
    Ojalá su madre no se entere que se los di. Open Subtitles لنتأكد أن لا تكتشف والدتكما أنني أعطيتكما شيئاً منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus