"والدتك لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu madre no
        
    • tu mamá no
        
    • Tu madre nunca
        
    • Su madre no
        
    • tu madre tampoco
        
    tu madre no te explicó demasiadas cosas sobre ser brujo, ¿ verdad? Open Subtitles والدتك لم تخبرك الكثير عن التحوّل إلى ساحر، أليس كذلك؟
    Pero sé que tu madre no era mucho mayor que tú cuando asumió el trono. Open Subtitles ولكن إن لم أكن مخطئة والدتك لم تكن أكبر منك عندما تولت العرش.
    Gracias. Siento que tu madre no esté mejor. Toma... Open Subtitles شكرا لك يؤسفنى ان والدتك لم تتحسن حسنا يجب أن أذهب لأرى ما تفعله تشارلى
    Cuando tu mamá no tenía adónde ir, ¿recuerdas quién cuidó de ella? Open Subtitles عندما والدتك لم يكن لديها مكان تذهب إليه، أتذكر من أعتني بها؟
    Apuesto a que Tu madre nunca se movió tan rápido. Open Subtitles أراهن بأن والدتك لم تتحرك هذه الحركة السريعة أبداً
    tu madre no tuvo la oportunidad de viajar mucho. - Lo se. Open Subtitles والدتك لم تحصل على الكثير من الفرص للسفر
    Sé que es muy inusual, pero tu madre no estaba loca, Jeanne. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا غريباً جداً، ولكن والدتك لم تكن مجنونه، جان
    tu madre no debía preocuparse de si ibas a orbitar... Open Subtitles والدتك لم يكن عليها أن تقلق حول إذا كنت ستنتقلين
    Sé que es muy inusual, pero tu madre no estaba loca, Jeanne. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا خارق جداً، ولكن والدتك لم تكن مجنونه، جان
    Quizá tu madre no te lo haya dicho, pero en la escuela... Open Subtitles اتعلمين, ربما والدتك لم تخبرك بهذا, ولكن عندما كنا بالثانوية...
    Pienso que es raro que tu madre no haya llamado hoy, ya sabes, para hablar del menú o sobre cualquier cosa. Open Subtitles أظن فقط أنه من الغريب أن والدتك لم تتصل اليوم لتسأل عن القائمة أو أي شيء
    tu madre no recibía mis llamadas, rompió todas las tarjetas y cartas que te mandé, pero pensé que cuando fueras mayor... Open Subtitles ان والدتك لم ترغب بالاجابة على اتصالاتي ومزقت جميع البطاقات والرسائل التي ارسلتها اليها لكن انا اكتشفت الامر عندما كبرت
    Manohar, ¿te casarías conmigo aún si tu madre no me aprueba? Open Subtitles هل ستتزوجني حتي لو والدتك لم توافق علي ؟
    Tu padre no era alto, Stevo, y tu madre no lo es mucho más... Open Subtitles والدك لم يكن طويلاً, والدتك لم تكن أفضل حالاً.
    Cuando averigüemos cuándo nació, tendremos algo que podamos usar para probar que tu madre no estaba embarazada en esas fechas. Open Subtitles حالما نعرف متى ولدت يتحتم أن نجد شيء يمكننا استخدامه لإثبات أن والدتك لم تكن حبلى في ذلك الوقت
    Cuando averigüemos cuándo nació, tendremos algo que podamos usar para probar que tu madre no estaba embarazada en esas fechas. Open Subtitles حالما نعرف متى ولدت يتحتم أن نجد شيء يمكننا استخدامه لإثبات أن والدتك لم تكن حبلى في ذلك الوقت
    tu madre no te ha abandonado. No se ha ido. Deberías hablar con ella. Open Subtitles إنّ والدتك لم تتركك,إنها لم تتركك عليكَ بأن تتحدثَ إليها.
    Lo siento tu mamá no pudo hacértelo. Open Subtitles آسفٌ لأن والدتك لم تستطع الحضور
    ¿No era que tu mamá no te había enseñado ninguna costumbre upir? Open Subtitles ظننت أن والدتك لم تعلمك عادات مصاصى الدماء.
    Tu madre nunca le quiso. Nunca. Open Subtitles والدتك لم تحبه أبداً، أبداً
    Solo le enseño esto porque Su madre no ha tenido un brote violento en más de siete años. Open Subtitles سأريك هذا فقط لأنه تبيّن لي أن والدتك لم تقم بأعمال العنف منذ سبع سنوات
    Nunca debió haber conducido ebrio, pero tu madre tampoco debió haber entrado a ese auto con él. Open Subtitles لم كان يجدر به القيادة قطّ، لكن والدتك لم يكن يجدر بها أن تتواجد في تلك السيارة معه أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus