No, me refiero a miedo de lo que podría hacer su padre. | Open Subtitles | لا، ما أعنيه ألم تخافا من ما قد يفعله والدكما |
Lamentablemente su padre no ha cambiado una coma desde los 18 años. | Open Subtitles | فعلياً، والدكما لم يتغير منذ أن كان في الثامنة عشرة. |
tu padre trabaja 60 horas a la semana y luego es voluntario para enseñar gratis en una escuela nocturna. | Open Subtitles | والدكما يعمل 60 ساعة في الأسبوع. ثم تطوع للتدريس في الدروس المسائية. |
Sabía que mandarias a tu padre al manicomio. | Open Subtitles | كنت أعلم أنكما سترسلان والدكما إلى مصحّ المجانين |
Tenéis que defenderme de vuestro padre. | Open Subtitles | عليك انت ونيكولا ان تحمياني من والدكما. مم؟ |
Y aquí está, si miráis aquí que vuestro padre vendió un millón de dólares de su propio stock de la compañía para el fondo de pensiones. | Open Subtitles | لو نظرتما إلى هنا , ستريان أن والدكما باع أسهم بمليون دولار من الشركة إلى تأمين المعاشات |
su papá se fue, y es hora de tomar ventaja de la niñera. | Open Subtitles | ذهب والدكما,فظننتما أن الوقت قد حان لاستغلال حاضن الاطفال |
No te preocupes. Seguro que papi está atascado en el tráfico o falló su celular, o... | Open Subtitles | دعونا لا نقلق ، أنا متأكدة أن والدكما عالق في زحمة المرور ، أو أن هاتفه قد كسر |
El modo de arreglar esto es preguntándole a su padre. | Open Subtitles | لما لا تحلا هذه المسالة بان تسالا والدكما |
Silencio. Saben que su padre sufrió una crisis nerviosa. | Open Subtitles | اهدآ ، تعرفان أن والدكما مصاب بانهيار عصبي |
Aún somos pobres. Pero gracias a su padre, jamás pasaremos hambre. | Open Subtitles | ما زلنا فقراء ، ولكن بفضل والدكما لن نجوع أبداً |
Allí estamos nosotros, con las murallas de Guardalobos a nuestras espaldas y su padre estaba justo aquí. | Open Subtitles | هذا نحن و جدران ثابسس خلفنا و كان والدكما هنا |
Como hermanos, ¿no deberían ayudarse el uno al otro y continuar con el legado que les dejó su padre? | Open Subtitles | ؟ كأخوين، يجبُ عليكما مساعدة بعضكما البعض وإتقان الدرب الذي تركه والدكما لكما. |
La tormenta está llegando, y ustedes y su padre están justo en el centro. | Open Subtitles | العاصفة قادمة و والدكما و أنتما عالقون في وسطها |
Dejé que tu padre asumiera toda la culpa, pero era mía también. | Open Subtitles | ألقيت باللوم على والدكما لكنني مذنبة أيضاً |
Estoy segura de que hay una razón lógica para que tu padre esté en ese auto... con otra familia. | Open Subtitles | متأكدة من أنّ ثمّة سبباً منطقيّاً لوجود والدكما بتلك السيّارة مع عائلة أخرى |
tu padre dijo que podrías tener todo por 64,73 dólares. | Open Subtitles | والدكما قال أنه يمكنكما الحصول على كل شيء مقابل 64.73 دولار |
Escuchad, vuestro padre me dijo que no me molestara en despertaros chicos, pero... no sé. | Open Subtitles | اسمع قال لي والدكما ألا أتكبّد عناء ايقاظكما لكنّني .. لا أعرف |
¿Qué pasaría si tuviera que enviar a vuestro padre a la cárcel? | Open Subtitles | ماذا إذا كان يجب على إرسال والدكما إلى السجن؟ |
Perdonad, chicos, vuestro padre tiene que trabajar hasta tarde otra vez. | Open Subtitles | آسفة أيها الصبيّان والدكما مضطر إلى العمل حتى وقت متأخر مجدداً |
su papá conocía al papá de ustedes. | Open Subtitles | والدها هو الكولونيل مارش انه يعرف والدكما |
Su papi sabía de dos más de quienes nunca nos habló. | Open Subtitles | عرف والدكما عن أثنين من الأمهات اللاتي لم يخبرنا عنهما |