"والدموع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y lágrimas
        
    • las lágrimas
        
    • de lágrimas
        
    • lágrimas y
        
    • los ojos
        
    • lágrimas en
        
    De una parte Eritrea, país emergente, al que su independencia le ha costado el precio que tiene toda acción heroica: " sangre, sudor y lágrimas " . UN فمن ناحية، هذه هي إريتريا، البلد الفتي الذي من أجل استقلاله كان عليه أن يدفع ثمن كل اﻷعمال البطولية: أي الدماء والعرق والدموع.
    Más concretamente, mi tema es la repercusión de los conflictos armados en los niños, un tema que en la experiencia de Sri Lanka está impregnado de sangre y lágrimas. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، فإن موضوعي هو أثر النزاع المسلح على اﻷطفال: وهو في تجربة سري لانكار موضوع مروي بالدماء والدموع.
    Con frecuencia mencionada como una tierra de leche y miel, Palestina en realidad ha sido una tierra de mucho derramamiento de sangre y lágrimas. UN إن فلسطين التي كثيرا ما تكنّى بأرض الحليب والعسل شهدت عوضا عنهما سكب الكثير من الدماء والدموع.
    La risa y las lágrimas son reacciones humanas involuntarias, testimonios de nuestra capacidad de expresión. TED الضحك والدموع كلاهما ردود فعل بشرية لا إرادية، ودليل على قدرتنا على التعبير.
    Me paro ante ustedes con una laguna de lágrimas aún cálidas sobre mis mejillas para corregir el crimen más horrible contra nuestra ciudad y corazones. Open Subtitles أقف أمامكم والدموع تملأ عيني جراء أكثر جريمة حقارة
    La mezquita donde el extranjero respetuoso es empapado en lágrimas y bendiciones y recibido como un regalo. TED المساجد حيث الغرباء المحترمون محفوفون بالبركات والدموع, ويُرحب بهم كهبه من الخالق.
    Venezuela es un país caribeño, hermano de sangre y lágrimas de Haití. UN إن فنزويلا بلد كاريبي، شقيق لهايتي بالدم والدموع.
    El dolor y amigos, el tiempo y lágrimas lo sanan a uno hasta cierto punto. TED سيشفيكم الحزن والأصدقاء، الوقت والدموع إلى حدٍ ما.
    Veamos sangre, sudor y lágrimas. Open Subtitles هيا نحصل على بعض الدماء والعرق والدموع هنا
    Es de sangre, sudor y lágrimas. Open Subtitles إنه مجهول بالدم والعرق والدموع
    Vi a mi madre ser casi matada a golpes y vi como sangre y lágrimas corrían por su cara. Open Subtitles رأيت والدتي نصف ميته من الضرب ورأيت الدماء والدموع تتساقط من وجهها
    Echando la vista atras, debería haberlos pedido de caca y lágrimas. Open Subtitles في الواقع، كانت يجبُ أن تكون مصنوعة من البراز والدموع.
    Pensaste que sería el usual desastre de mocos y lágrimas, ¿verdad? Open Subtitles ظننت انني سأتي بشكلي الكئيب من المخاط والدموع اليس كذلك؟
    Seis meses de sangre, sudor y lágrimas tiradas al suelo. Open Subtitles ستة أشهر من الدم والعرق والدموع ذهبت سدى
    Como si mi cuerpo estuviera lleno de soledad y lágrimas. Open Subtitles كما لو أن جسدي امتلأ كله بالوحدة والدموع
    Todas las muertes las lágrimas. Nadie jamás te llamará héroe por esto. Open Subtitles كلّ الأموات، والدموع لا أحد سيدعوك بطلا من أجل هذا
    Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas. UN فهو يوم يجمع بين الشجاعة والعظمة، وبين الأسى والدموع.
    Y sentí el calor de su cuerpo y las lágrimas que rodaban por sus mejillas, y empecé a llorar. TED ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء
    Apuesto a que tus ojos se ven muy lindos llenos de lágrimas. Open Subtitles أراهن أن عينيك تبدوان جميلتين جدا والدموع فيهما
    Está relacionada con un pabellón Chandler existente que fue construido con mucho amor, lágrimas y cuidado. TED انها مرتبطة بجناح تشاندلر الموجود الذي بني بالكثير من الحب والدموع والاهتمام.
    La madre de uno de esos muchachos asesinados, un soldado de 17 años de edad, me preguntaba al día siguiente, con lágrimas en los ojos: ¿Por qué? UN وفي اليوم التالي، سألتني أم أحد الشباب - جندي عمره ١٧ عاما - الذين قتلوا والدموع تترقرق في عينيها: " لماذا " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus