"والدهانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pinturas
        
    • pintura
        
    Las alternativas no fluoradas resultaron ser más baratas, sobre todo en el caso de los revestimientos y las pinturas. UN أما فيما يخص الطلاءات والدهانات على وجه التحديد فإن البدائل غير المفلورة هي الأرخص ثمناً.
    Aunque resultó imposible obtener precios exactos, en el sector de los revestimientos y pinturas, se llegó a la conclusión de que las alternativas no fluoradas eran más baratas. UN ورغم استحالة الحصول على أسعار محددة فقد وجد أن البدائل غير المفلورة في مجال الطلاءات والدهانات أقل ثمناً.
    Específicamente en lo que se refiere a revestimientos y pinturas, las alternativas no fluoradas son más baratas. UN أما في مجال الطلاءات والدهانات على وجه الخصوص فإن البدائل غير المفلورة أرخص ثمناً.
    Asimismo, las pinturas fungicidas que se aplican a los cascos y las que contienen plomo representan un peligro para la salud y son perjudiciales para el medio ambiente. UN وكذلك تعتبر الدهانات التي يطلى بها هيكل السفينة لمنع انتشار الفطر والدهانات التي تحتوي على رصاص خطرة إذ تهدد صحة الإنسان وسلامة البيئة.
    3.1.1.3 Efluentes sólidos de motores de cohetes, pintura y otros materiales externos UN ٣-١-١-٣- دوافق محركات السواتل ذات الوقود الصلب ، والدهانات وغيرها من المواد الخارجية
    Los compuestos del mercurio se utilizan en baterías, biocidas en la industria del papel, productos farmacéuticos, pinturas y limpieza de granos, y como reactivos de laboratorio y catalizadores industriales. UN كما تستخدم مركبات الزئبق في البطاريات والأحماض الاحيائية في صناعات الورق والمواد الصيدلانية والدهانات وحبوب البذور، وكمواد للمخبرات ومواد حفازة في الصناعة.
    Ahora existen cientos de sistemas de etiquetado diferentes que abarcan una gran variedad de productos, con inclusión de detergentes para lavar la ropa, pinturas y barnices, productos sanitarios, madera, textiles, producción de energía y turismo. UN ويوجد الآن بصورة إجمالية مئات من مختلف نظم التوسيم التي تغطي طائفة عريضة من المنتجات بما في ذلك المنظفات والدهانات ومواد الطلاء والأدوات الصحية والأخشاب والمنسوجات وإنتاج الطاقة والسياحة.
    Desechos de tintas, colorantes, pinturas y lacas. UN (ج) نفايات الأحبار والأصباغ والدهانات والطلاءات؛
    Procesos de remoción de metales, hidrocarburos y combustible, agua de sentina y lastre, pinturas y revestimientos, amianto, difenilos policlorados, otras corrientes de desechos y otros productos químicos. UN عمليات التخلص من المعادن والزيوت والوقود والماء الأسن وماء الصابورة والدهانات ومواد التبطين والأسبستوس ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وغيرها من مجاري المخلفات والمواد الكيماوية الأخرى
    Y12 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de tintas, colorantes, pigmentos, pinturas, lacas o barnices UN Y12 النفايات المتخلفة عن إنتاج الأحبار، والأصباغ والمواد الملونة والدهانات وطلاءات اللك والورنيش وعن تجهيزها واستخدامها
    Aceites residuales resultantes de la producción, formulación y utilización de tintas, tintes, pigmentos, pinturas, lacas y barnices. UN نفايات الزيوت الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش.
    En este grupo se incluyen, entre otras cosas, desechos resultantes de la producción, la formulación y el uso de tintas, tintes, pigmentos, pinturas, lacas y barnices. UN وتشمل هذه المجموعة، ضمن جملة أمور، النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الحبر بأنواعه والأصباغ والمواد الملوّنة والدهانات وطلاءات اللّك والورنيش.
    Se usan compuestos de mercurio en algunas baterías, productos farmacéuticos y pinturas, y como reactivos de laboratorio y catalizadores industriales. UN وتستخدم مركبات الزئبق في بعض أنواع البطاريات والمستحضرات الصيدلانية والدهانات وكمواد كاشفة في المختبر ومواد حفَّازة في الصناعة.
    D. Revestimiento de superficies, pinturas y barnices UN دال - الطلاء السطحي والدهانات والورنيش
    Y12 Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de tintas, colorantes, pigmentos, pinturas, lacas o barnices UN Y12 النفايات المتخلفة عن إنتاج الأحبار، والأصباغ والمواد الملونة والدهانات وطلاءات اللكيه والورنيش وعن تجهيزها واستخدامها
    Medidas de prevención o reducción de los riesgos identificados relacionados con los hidrocarburos y combustibles, agua de sentina y lastre, pinturas y revestimientos, amianto y difenilos policlorados UN الإجراءات المتبعة للوقاية أو التقليل من المخاطر التي تم تحديدها بسبب استخدام الزيت والوقود والماء الأسن مياه الصابورة والدهانات ومواد التبطين والأسبستوس ومادة PCBs
    f) Y12 (Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de tintas, colorantes, pigmentos, pinturas, lacas o barnices); UN (و) Y12 (النفايات الناتجة عن تصنيع وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ والدهانات والطلاءات والورنيش)؛
    b) Y12 (Desechos resultantes de la producción, preparación y utilización de tintas, colorantes, pigmentos, pinturas, lacas o barnices); UN (ب) Y12 (النفايات الناجمة عن إنتاج وتركيب واستخدام الأحبار والأصباغ، والمخضبات، والدهانات والطلاءات، والورنيش)؛
    Los desechos sólidos, como los selladores y las pinturas, se colocarán en bidones de acero u otro tipo de contenedores aprobados provistos de bolsas de plástico en el interior; UN (ج) وينبغي أن توضع النفايات الصلبة مثل مانعات التسرب والدهانات في براميل من الصلب أو في حاويات أخرى مصادق عليها ومزودة من الداخل بأكياس بلاستيكية؛
    Las parafinas cloradas de cadena corta (PCCC) son un grupo de compuestos sintéticos utilizados principalmente como fluidos para el trabajo con metales, líquidos de obturación, retardantes de llamas en gomas y textiles, en el tratamiento del cuero y en pinturas y revestimientos. UN 1 - البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة هي مجموعة من المركبات الاصطناعية تستخدم أساساً في السوائل المتعلقة بالأشغال المعدنية، وموانع التسرب، ومضادات اشتعال المطاط والمنسوجات، وفي تجهيز الجلود والدهانات والطلاءات.
    El 25% restante se consume en forma de compuestos de zinc, principalmente por parte de las industrias del caucho, los productos químicos, la pintura y el sector agropecuario, principalmente como óxido de zinc. UN أما الربع المتبقي فيستخدم في شكل مركبات زنكية وبصورة رئيسية في صناعات المطاط والكيماويات والدهانات والصناعات الزراعية وبصورة أساسية كأكسيد الزنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus