"والديكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus padres
        
    • tus padres
        
    Podrían ser los vecinos, en una habitación de hotel, sus padres. Lo siento. TED من المحتمل أن يكونا جيران .. في غرفة فندق أو والديكم.
    No tengo otra opción. No me importa que dirán sus padres. Open Subtitles ليسلديخيار، و لا أهتم بما سيقوله والديكم عني.
    Ahora, como jefe de Moxory Management y ejecutor de la herencia de sus padres, es mi obligación legal hacerme cargo de su dinero hasta que tengan edad suficiente Open Subtitles كرئيس لقسم التبنى و المشرف على أملاك والديكم من صلاحياتى ان أهتم بمالكم حتى تبلغوا
    Todos muy peligrosos y todas mantenidas a salvo del mal por tus padres. Open Subtitles كلها اشياء قوية جداً، وتبقى في أمان من الاشرار بسبب والديكم
    querida. Antes de que tú nacieras... tus padres se quedaban despiertos toda la noche esperando el amanecer. Open Subtitles قبل ان تولدوا ، اعتاد والديكم ان يجلسوا معا طوال الليل
    - Antes de salir de casa, ¿les dicen a sus padres a dónde irán? Open Subtitles ـ قبل مغادرتكن ، هل تخبرون والديكم بأنكن خارجات ؟
    Bien, chicos, esta gente buena los llevará con sus padres los están esperando afuera. Open Subtitles حسناً ، يا أطفال ، هؤلاء اللطفاء سيأخذونكم إلى والديكم الذين ينتظرونكم جميعاً بالخارج
    Y por favor asegúrense que sus padres no se olviden de las cosas para la subasta que prometieron traer. Open Subtitles وأرجوا أن تحرصوا على إحضار والديكم للأغراض المراد بيعها في المزاد كما وعدوا
    Vayan de viaje con sus padres, y si no pueden... al menos paseen con ellos. Open Subtitles .. إذهبوا برحله مع والديكم و إن لم تتمكن من الذهاب في رحله ، فلنخرج سويـه
    ¡Pero hay una condición! Deben asistir con sus padres. Open Subtitles على شرط وحيد، لابد أن تحضروا معكم والديكم.
    De acuerdo, sus padres amarán ese chiste. Open Subtitles حسناً , والديكم سيحبون تلك الطرفة
    Saben chicos, sus padres tienen un gran secreto. Open Subtitles أتعلمون يا أطفال، والديكم يحتفظون بسرٍ كبير عنكم
    Pueden seguir ayudando a sus padres los fines de semana. Pero si tienen un título-- Open Subtitles يمكنكم مساعدة والديكم بعطلة نهاية الأسبوع،لكن لو حصلتُم على درجة
    sus padres son dos de los más importantes... artistas vanguardistas de nuestro tiempo. Open Subtitles لذا، والديكم أكثر فنانين متقدمين ومهمين في وقتنا.
    Quizá piensan que lo que les pido es injusto. Quizá piensan que sus padres merecen saberlo. Open Subtitles قد تعتقدون أن ما أطلبه منكم ظلم، قد تشعرون أن والديكم يستحقون معرفة ذلك
    Los dos tienen que irse de este ambiente para que podamos lidiar con el divorcio de sus padres. Open Subtitles اسمعوا الي ، كلاكم يا اطفال محتاجون ان تخرجوا من هذه البيئة لكي نتعامل بشكل مناسب مع طلاق والديكم
    Deben estar muy mal y deben extrañar mucho a sus padres. Open Subtitles لا بد أنكم مستاؤون، وتفتقدون والديكم كثيراً.
    Y el testamento de sus padres exige que los debe criar su pariente más cercano. Open Subtitles وكانت وصية والديكم دقيقة جداً بخصوص أن يربيكم أكثر أقربائكم قرباً.
    Nuestros nerds pueden impresionar a tus padres y programar tus computadoras. Open Subtitles دحاحونا يمكنهم إبهار والديكم وبرمجة حواسبكم
    Está bien, ve a defraudar a tus padres a otro sitio. Open Subtitles ،حسناً أذهبوا وخيبوا ظن والديكم في مكان آخر
    La parte acerca de que tus padres consiguen los canales facilmente. Open Subtitles الجزء عن والديكم يحصلون على القنوات بسهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus