"والرقص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y bailar
        
    • y danza
        
    • la danza
        
    • y baile
        
    • y el baile
        
    • danza y
        
    • y bailando
        
    • y danzas
        
    • bailar y
        
    • y de danza
        
    • baile y
        
    • a bailar
        
    • bailar de
        
    • bailamos
        
    • del baile
        
    Todavía podría enseñarte una o dos cosas, y bailar sería una de ellas. Open Subtitles مازالت أستطيع أن أُعلّمك شىء أو إثنين .. 0 والرقص أحدهما
    Amo cantar y bailar tanto como cualquiera, pero sin competencia para la cual prepararnos, es difícil estar motivados. Open Subtitles أحب الغناء والرقص بقدر الجميع، لكن بدون مسابقة للتحضير إليها، من الصعب الحصول على دوافع.
    Cine, poesía, karate, música y danza. Open Subtitles السينما, الشعر، الكاراتيه، الموسيقى والرقص.
    Pero ahora estudio cinematografía y danza posmoderna. Open Subtitles الآن أَدْرسُ فلم الدِراسات والرقص العصري
    Sabe exactamente cuál es el problema, y sabe exactamente cómo resolverlo. la danza es esta conducta de transición que les permite volver a orientarse. TED إنه يعرف بالضبط ماهي المشكلة، ويعرف بالضبط كيف يتعامل معها، والرقص هو سلوك التحول الذي يسمح لهم باعادة توجيه أنفسهم.
    Un día de Tratamientos de belleza para el y ella seguido de una sena y baile Open Subtitles حمام يوم كامل من المعالجة المعدنية للرجال والنساء تتبعها أمسية من العشاء والرقص
    Por ejemplo, la música tradicional, los tambores y el baile son elementos comunes en nuestras iglesias, que en su mayoría siguen la tradición occidental. UN فعلى سبيل المثال، إن الموسيقى التقليدية وضرب الطبول والرقص ممارسات عامة في كنائسنا، التي هي في معظمها ذات تقليد غربي.
    Uno tras otro, los estudiantes fueron interrogados por la policía, obligados a cantar y bailar y golpeados con una vara. UN واستجوبتهم الشرطة الواحد تلو الآخر، وأجبروا على الغناء والرقص وضربوا بعصا.
    Uno tras otro, los estudiantes fueron interrogados por la policía, obligados a cantar y bailar y golpeados con una vara. UN واستجوبتهم الشرطة الواحد تلو الآخر، وأجبروا على الغناء والرقص وضربوا بعصا.
    Pero después de este encuentro, en realidad quise volver con ese animal y bailar TED لكن بعد هذا اللقاء أردت فعلا العودة مع هذا الحيوان والرقص.
    La manera más eficaz contra el mal humor es salir, ir a caminar, encender la radio y bailar. TED ان اسرع شيء يمكنه اخراجك من الجو المكتئب هو الخروج والقيام بأمر ما .. مثل التنزه او الاستماع الى الراديو والرقص
    En el Chad, el Gobierno organizó un concurso de dibujo, una mesa redonda televisada y un programa cultural de música, poesía y danza. UN وفي تشاد نظمت الحكومة مسابقة للرسم ومائدة مستديرة أذيعت في التلفزيون وبرنامج ثقافي اشتمل على الموسيقى والشعر والرقص.
    Se realizaron varias actividades recreativas y culturales, tales como competiciones de ajedrez, deportes, artesanía, funciones de magia, canciones y danza. UN ونُظمت أنشطة ترفيهية وثقافية متنوعة اشتملت على مباريات الشطرنج، والألعاب الرياضية، والعروض السحرية، والأغاني والرقص.
    En la actualidad existen 11 tipos de becas de literatura, música, bellas artes y artes aplicadas, fotografía artística, teatro y danza, que se otorgan anualmente a más de 100 personas. UN وهناك في الوقت الحاضر 11 برنامج زمالة مختلفاً في مجالات الأدب والموسيقى والفنون الجميلة والتطبيقية وفن التصوير والمسرح والرقص لأكثر من مائة شخص سنوياً. المكتبات
    Cinco conjuntos actúan y difunden el canto, la danza y la cultura ritual. UN وتوجد خمس مجموعات تساعد على نشر ثقافة الغناء والرقص والطقوس.
    Aunque es difícil cuantificar su participación en la vida social y cultural, desempeñan un papel destacado en la música, la danza, la literatura, el cine y todos los aspectos del trabajo social. UN وعلى الرغم من صعوبة التحديد الكمي لمقدار مشاركة النساء في الحياة الاجتماعية والثقافية، فهن يضطلعن بدور بارز في الموسيقى والرقص واﻷدب والسينما وفي كل مناحي الخدمة الاجتماعية.
    Enviude a cada mujer En los pueblos y baile alegremente Open Subtitles ترمّل كلّ إمرأة في البلدة والرقص الغائبة بشكل مرح
    Cuando volvió a la casa oyó el ruido de la música y el baile. Open Subtitles وعندما عاد الى المنزل سمع صوت الموسيقى والرقص
    Pero estoy atrapado cantando y bailando solo en mi habitación, porque no quiero que nadie piense que soy gay. Open Subtitles لكنني عالق ،بالغناءِ والرقص وحيدًا بغرفةِ نومي لأنني لا أريدُ بأن يُفكر .بي أحدًا أنني مثليّ
    Durante el acto se celebró un festival de canciones y danzas indígenas que recibió amplia difusión. UN وقد ترافق تقديم الجائزة مع مهرجان للغناء والرقص المحليين حظي بتغطية إعلامية واسعة.
    Prepárense para lo que promete ser un día de increíbles talentos musicales, teatrales y de danza. Open Subtitles لقد جهزنا ما وعدناكم به يوماً حافلاً بالمسرحيات الموسيقيه الرائعه والمواهب المسرحيه والرقص
    Sí, pero, Amor no sé cómo daré... todos estos pases de baile y cantar en directo a la vez. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سأقوم بكل هذه الحركات والرقص والغناء على الهواء مباشرة في نفس الوقت
    Comenzamos a cantar y a bailar en el cricket. TED حصلنا على الغناء والرقص في الكريكيت الهندية
    Me apetece correr y bailar de alegría Open Subtitles أشعر برغبتي في الركض والرقص فرحاً
    "En esta noche de colores, bailamos a la alegría..." Open Subtitles هذه الليلة الصاخبة والرقص والمشروبات
    Lo del cine será más complicado, pero lo de la tarta y lo del baile no te quepa la menor duda que lo haremos. Open Subtitles سوف يكون معقدا سينما. لكن الكعكة، والرقص... لا شك فيه أن نتمكن من القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus