"والساعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las
        
    • y a las
        
    • y hora
        
    • Y el reloj
        
    • horas y
        
    • Entre las
        
    • y la hora
        
    • hora y
        
    • hasta las
        
    • y son
        
    • la una
        
    Así pues, la posición B2 se estableció más lejos de la ciudad, Entre las 5.00 y las 7.00 horas. UN وعليه فقد اتخذت السرية باء ٢ موقعا بعيدا عن المدينة فيما بين الساعة ٠٠٥٠ والساعة ٠٠٧٠.
    Ahora les pregunto, ¿cómo me siento cuando finalmente llegue el momento y otra noche oscura, en algún momento entre medianoche y las 2 a.m.? TED لذا أنا اسألكم الآن ماذا سيكون شعوري عندما تحين ساعته في ليلة اخرى مظلمة بين منتصف الليل والساعة الثانيه صباحا؟
    ¿Dónde estuvo anoche Entre las 12 y las seis de la mañana? Open Subtitles أين كنتَ الليلة الماضية ما بين منتصف الليل والساعة السادسة؟
    El Presidente falleció Entre las 9.00 y las 10.00 horas de la mañana. UN ويبدو أنه توفي بين الساعة التاسعة والساعة العاشرة صباحا.
    He confirmado el almuerzo para mañana y a las 3:15 con el departamento de gráficos. Open Subtitles لذلك اعددت غذائك للغد . والساعة 3: 15 مع قسم التصوير قد وضع
    Majlinda Sinani declaró que había sido llevada a otros locales hasta 12 veces después de concluido su interrogatorio, lo cual generalmente tenía lugar en la noche, Entre las 19 y las 24 horas. UN وذكرت مايلندا سناني أنها أُخرجت مرات كثيرة تصل إلى ٢١ مرة بعد اتمام التحقيق معها الذي كان يجري عادة في المساء ما بين الساعة السابعة والساعة الثانية عشرة.
    Entre las 3.30 y las 5.00 horas una cañonera israelí apostada frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas en todas direcciones. UN - بين الساعة ٣٠/٣ والساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل المنصوري عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة.
    Entre las 1.00 y las 2.30 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país. UN - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٣٠/٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    Entre las 11.20 y las 11.40 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura las zonas de An-Nabatiya, Tiro y Tibnin. UN - بين الساعة ٢٠/١١ والساعة ٤٠/١١ حلـق طيران حربي إسرائيلي على علـو شاهـق فـوق مناطــق النبطية - صور وتبنين.
    Entre las 9.50 y las 10.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Sidón. UN - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صيدا.
    Entre las 11.55 y las 12.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura el sur del país. UN - بين الساعة ٥٥/١١ والساعة ٠٥/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    Entre las 23.05 y las 23.35 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron Sidón, An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah en la zona costera de Shuf. UN - بين الساعة ٠٥/٢٣ والساعة ٣٥/٢٣ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مناطق صيدا - النبطية - إقليم التفاح والشوف الساحلي.
    Entre las 10.25 horas y las 11.10 horas aviones israelíes sobrevolaron la zona meridional, Beqaa occidental y el monte Líbano a gran altura. UN - بين الساعة ٢٥/١٠ والساعة ١٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق الجنوب - البقاع الغربي والجبل.
    Entre las 13.10 y las 13.45 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a distintas alturas la región meridional y Beqaa occidental. UN - بين الساعة ٠١/٣١ والساعة ٥٤/٣١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي.
    Entre las 11.00 y las 11.10 horas helicópteros israelíes sobrevolaron Wadi al-Ŷurmuq y la cuenca del río Litani. UN - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ١٠/١١ حلقت مروحيات اسرائيلية فوق وادي الجرمق ومجرى نهر الليطاني.
    Entre las 17.45 y las 18.10 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de An-Nabatiya. UN - بين الساعة ٥٤/٧١ والساعة ٠١/٨١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو شاهق.
    Entre las 10.00 y las 10.30 horas un helicóptero israelí sobrevoló las zonas de Ŷarŷu, Arabsalim y Luwayza. UN - بين الساعة ٠٠/٠١ والساعة ٠٣/٠١ حلﱠقت طائرة هليكوبتر إسرائيلية فوق مناطق جرجوع وعربصاليم واللويزة.
    Entre las 23.00 y las 23.20 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de Maydun, en Beqaa occidental. UN - بين الساعة ٠٠/٢٣ والساعة ٢٠/٢٣ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة ميدون في البقاع الغربي.
    A las 0.10 y a las 7.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de Tiro, Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN - بين الساعة ٠١/٠ والساعة ٠٠/٧ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق صور - النبطية - وإقليم التفاح.
    A las 11.00 y a las 11.25 horas, aviones de combate israelíes atacaron Jabal Bir al-Dahr en dos incursiones y lanzaron dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٠٠/١١ والساعة ٢٥/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على جبل بير الضهر مطلقا صاروخي جو - أرض.
    4. Las sesiones comenzarán puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas. UN 4 - وقال إن الاجتماعات ستبدأ بانتظام في الساعة 00/10 والساعة 00/15.
    La autoridad judicial señalará de inmediato día y hora de audiencia pública, disponiendo que el actor sea conducido a su presencia. UN ويقوم ممثل السلطة القضائية على الفور بتحديد اليوم والساعة لعقد جلسة استماع علنية، ويأمر بإحضار المدعى عليه ليمثل أمامه.
    Hay 10 millones de personas en esta ciudad... Y el reloj hace Tic-Tac. Open Subtitles هناك عشر ملاين شخص في هذه المدينة والساعة تدق
    Normalmente, las sesiones se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. UN وتعقد الجلسات عادة بين الساعة العاشرة صباحاً والساعة الواحدة بعد الظهر، وبين الساعة الثالثة والساعة السادسة بعد الظهر.
    En la convocación se indicarán la fecha y la hora en la que la Comisión recibirá el testimonio. UN ويشير كتاب الاستدعاء الى التاريخ والساعة التي تود اللجنة الاستماع فيها الى الشهادة.
    Puesto que todas las ofertas deben abrirse en la misma fecha y hora y en el mismo lugar, es esencial que se especifiquen la fecha y la hora. UN وبما أن جميع المظاريف يجب أن تُفتح في نفس الموعد والمكان، فإن تحديد كل من التاريخ والساعة أمر حيوي.
    Queda prohibido asignar a las mujeres trabajos en turnos nocturnos, es decir, desde las 10 de la noche hasta las 7 de la mañana. UN يمنع تكليف النساء العمل في وردية الليل، أي بين الساعة العاشرة مساءً والساعة السابعة صباحاً ويستثنى من ذلك:
    Hoy también es jueves y son casi las 5. Vamos. Open Subtitles حسناً , اليوم هو الثلاثاء والساعة قاربت على الخامسة , لذلك هيا بنا
    Sitúo la hora de la pelea entre... las doce y la una. Open Subtitles اعتقد أن وقت الشجار كان بين منتصف النهار والساعة الواحدة ظهراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus