"والمصيد العرضي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capturas incidentales
        
    • A JURISDICCIÓN
        
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva; pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional; capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones UN الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك، والتطورات اﻷخرى
    Como en años anteriores, la resolución sobre las redes de enmalle y deriva, la pesca no autorizada y las capturas incidentales y los descartes cuenta con todo nuestro apoyo. UN وكما هو الحال في السنوات السابقة، يحظى مشروع القرار المعني بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة والصيد غير المأذون به والمصيد العرضي والمرتجع بتأييدها الكامل.
    Los Estados Unidos se sienten complacidos también de patrocinar la resolución relativa a la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, la pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional y las capturas incidentales y los descartes. UN ويسر الولايات المتحدة أن تقدم أيضا مشروع القرار المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية والمصيد العرضي والمرتجع.
    LOS OCÉANOS Y EL DERECHO DEL MAR: PESCA DE ALTURA EN GRAN ESCALA CON REDES DE ENMALLE Y DERIVA, PESCA NO AUTORIZADA EN ZONAS SUJETAS A JURISDICCIÓN NACIONAL Y capturas incidentales Y DESCARTES EN LA PESCA UN المحيطات وقانون البحار: صيد السمك بالشباك البحرية العائمــة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعـة للـولاية الوطنية، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك
    Los Estados Unidos indicaron que, desde su informe de 1997 al Secretario General, había adoptado otras importantes medidas para reducir los descartes y las capturas incidentales en la pesca nacional e internacional. UN ٤٧١ - وأفادت الولايات المتحدة بأنها اتخذت منذ تقديمها تقرير عام ٧٩٩١ إلى اﻷمين العام، خطوات هامة لخفض المرتجع من اﻷسماك والمصيد العرضي في المصائد المحلية والدولية.
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى
    Además, ha venido colaborando con la FAO en la recopilación de los datos pertinentes sobre pesca y capturas incidentales con el objeto de determinar en qué pesquerías resultaría útil acentuar la fiscalización. UN وهي تتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة في تجميع البيانات ذات الدلالة المتعلقة بالمصائد والمصيد العرضي بهدف الوقوف على المصائد التي سيكون من المفيد إجراء مزيد من الرصد فيها.
    El proyecto de resolución relativo a la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, la pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional y las capturas incidentales y los descartes en la pesca señala a la atención una serie de prácticas nocivas que continúan amenazando el futuro sostenible de los recursos marinos vivos del mundo. UN إن مشروع القرار المعروض علينا عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك، يسترعي الانتباه إلى عدد من الممارسات الضارة التي لا تزال تهدد المستقبل المستدام للموارد البحرية الحية للعالم.
    Asimismo, los miembros del Organismo de la Pesca del Foro del Pacífico Meridional habían emprendido la capacitación de observadores que viajaban en los barcos para vigilar las actividades de pesca, identificar las capturas y las posiciones y velar por que no se realizaran actividades de pesca ilícitas, incluidos los descartes y las capturas incidentales. UN كما يقوم اﻷعضاء في وكالة مصائد اﻷسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ بتدريب مراقبي مصائد اﻷسماك الموجودين على متن السفن لرصد أنشطة الصيد وتحديد المصيد ومواقع الصيد وكفالة عدم القيام بأنشطة صيد غير مشروعة، بما في ذلك طرح السمك في المياه مرة أخرى والمصيد العرضي.
    Los Estados Unidos indicaron que desde la presentación de su informe de 1996 al Secretario General habían adoptado importantes medidas adicionales para reducir los descartes y las capturas incidentales en la pesca nacional e internacional. UN ٩٦ - وذكرت الولايات المتحدة أنها قد اضطلعت، منذ أن قدمت تقريرها لعام ١٩٩٦ إلى اﻷمين العام، بخطوات إضافية مهمة للحد من المرتجع من اﻷسماك والمصيد العرضي في مصائد اﻷسماك المحلية والدولية.
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones (resolución 52/29).3 UN )ب( صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك، والتطورات اﻷخرى )القرار ٥٢/٢٩(.
    51/36. Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva; pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional; y las capturas incidentales y los descartes en la pesca UN ٥١/٣٦ - صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة؛ والصيد غير المـأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones. UN )ب( صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك، والتطورات اﻷخرى.
    Para las delegaciones del SOPAC el proyecto de resolución sobre pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional y en la alta mar, capturas incidentales y descartes en la pesca y otras cuestiones tiene una pertinencia e importancia especial. UN وبالنسبة لوفود محفل جنوب المحيط الهادئ، يتسم مشروع القرار الخاص بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع فيــ مصائــد اﻷسماك والتطورات اﻷخرى، بمغزى وأهمية خاصين.
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones: UN )ب( صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك والتطورات اﻷخرى:
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones: UN )ب( صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك والتطورات اﻷخرى:
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones: UN )ب( صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غيــر المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفــي أعالــي البحـار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك والتطورات اﻷخرى:
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones (resolución 53/33). UN (ب) صيد السمك بالشباك البحرية المائية الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى (القرار 53/33).
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones. UN (ب) صيد السمك بالشباك البحرية المائية الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى.
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas A JURISDICCIÓN nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones. UN (ب) صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد الأسماك، والتطورات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus