ECONÓMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
ECONÓMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
económica y social y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
económica y social y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Proyecto de calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas para 2002 y 2003 | UN | مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات التي ستُعقد في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2002 و 2003 |
Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
EN LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
EN LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
EN LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Reestructuración y revitali-zación de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas | UN | اعادة تشكيل اﻷمــم المتحــدة وتنشيطهــا في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Está dispuesto a colaborar estrechamente con el Consejo en sus esfuerzos por aumentar la coherencia y los efectos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas. | UN | وهي تعرب عن استعدادها للعمل بشكل وثيق مع المجلس في جهوده الرامية إلى زيادة تماسك وأثر اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
EN LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas | UN | إعادة تشكـيل اﻷمــم المتحـدة وتنشيطها في الميدانيــن الاقتصـادي والاجتماعـي والميادين المتصلة بهما |
REESTRUCTURACION Y REVITALIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS EN LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Cooperación regional en las esferas económica y social y en esferas conexas | UN | التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
CUESTIONES DE PROGRAMA Y OTRAS CUESTIONES afines EN LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL y esferas conexas | UN | المســائل البرنــامجية والمسـائل ذات الصلـة في الميــدانين الاقتــصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
COOPERACIÓN REGIONAL EN LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL Y otras esferas conexas | UN | التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Por último, en su resolución 61/16, la Asamblea General decidió que el Consejo Económico y Social siguiera promoviendo el diálogo mundial, en particular mediante un debate temático sobre una cuestión económica, social o relativa a una esfera conexa, decidida por el Consejo y basada en un informe del Secretario General. | UN | 9 - وأخيراً، قررت الجمعية العامة في قرارها 61/16 أنه يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي " أن يواصل تعزيز الحوار العالمي، بوسائل منها إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة لها صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما يقررها المجلس، وتنطلق من تقرير يقدمه الأمين العام. |
Afecta seriamente la capacidad de los órganos intergubernamentales para llevar a cabo sus mandatos y los efectos son especialmente graves en los sectores económico y social y sectores conexos, en que la demanda de documentación es muy grande. | UN | وهي تؤثر تأثيرا خطيرا على قدرة الهيئات الحكومية الدولية على أداء المهام المكلفة بها، ويبلغ الشعور بهذا اﻷثر أقصاه في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما حيث يشتد الطلب جدا على الوثائق. |
En la serie de sesiones de coordinación, el Consejo examinó la coordinación del seguimiento y la aplicación de los resultados de las principales conferencias internacionales organizadas recientemente en las esferas económica, social y ámbitos conexos. | UN | ٥٢ - أما الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس، فقد تناول متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الكبرى التي عقدت مؤخرا في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |