"والميادين المتصلة بهما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y esferas conexas
        
    • y en esferas conexas
        
    • afines
        
    • otras esferas conexas
        
    • o relativa a
        
    • y sectores conexos
        
    • y ámbitos conexos
        
    ECONÓMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    ECONÓMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    económica y social y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    económica y social y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Proyecto de calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas para 2002 y 2003 UN مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات التي ستُعقد في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2002 و 2003
    Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    EN LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    EN LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    EN LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Reestructuración y revitali-zación de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas UN اعادة تشكيل اﻷمــم المتحــدة وتنشيطهــا في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Está dispuesto a colaborar estrechamente con el Consejo en sus esfuerzos por aumentar la coherencia y los efectos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas. UN وهي تعرب عن استعدادها للعمل بشكل وثيق مع المجلس في جهوده الرامية إلى زيادة تماسك وأثر اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    EN LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas UN إعادة تشكـيل اﻷمــم المتحـدة وتنشيطها في الميدانيــن الاقتصـادي والاجتماعـي والميادين المتصلة بهما
    REESTRUCTURACION Y REVITALIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS EN LAS ESFERAS ECONOMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Cooperación regional en las esferas económica y social y en esferas conexas UN التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    CUESTIONES DE PROGRAMA Y OTRAS CUESTIONES afines EN LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL y esferas conexas UN المســائل البرنــامجية والمسـائل ذات الصلـة في الميــدانين الاقتــصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    COOPERACIÓN REGIONAL EN LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL Y otras esferas conexas UN التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Por último, en su resolución 61/16, la Asamblea General decidió que el Consejo Económico y Social siguiera promoviendo el diálogo mundial, en particular mediante un debate temático sobre una cuestión económica, social o relativa a una esfera conexa, decidida por el Consejo y basada en un informe del Secretario General. UN 9 - وأخيراً، قررت الجمعية العامة في قرارها 61/16 أنه يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي " أن يواصل تعزيز الحوار العالمي، بوسائل منها إجراء مناقشة مواضيعية لمسألة لها صلة بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما يقررها المجلس، وتنطلق من تقرير يقدمه الأمين العام.
    Afecta seriamente la capacidad de los órganos intergubernamentales para llevar a cabo sus mandatos y los efectos son especialmente graves en los sectores económico y social y sectores conexos, en que la demanda de documentación es muy grande. UN وهي تؤثر تأثيرا خطيرا على قدرة الهيئات الحكومية الدولية على أداء المهام المكلفة بها، ويبلغ الشعور بهذا اﻷثر أقصاه في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما حيث يشتد الطلب جدا على الوثائق.
    En la serie de sesiones de coordinación, el Consejo examinó la coordinación del seguimiento y la aplicación de los resultados de las principales conferencias internacionales organizadas recientemente en las esferas económica, social y ámbitos conexos. UN ٥٢ - أما الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس، فقد تناول متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الكبرى التي عقدت مؤخرا في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus