"والهدف من هذا المشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el objetivo del proyecto
        
    • el objetivo de este proyecto
        
    • el objetivo de ese proyecto
        
    • la finalidad del proyecto
        
    • la finalidad de este proyecto
        
    • el propósito de este proyecto
        
    • el objeto de este proyecto
        
    • su objetivo es
        
    el objetivo del proyecto es facilitar el reasentamiento de los repatriados en zonas urbanas y semiurbanas mediante la preparación y la urbanización de terrenos. UN والهدف من هذا المشروع هو تسهيل إعادة توطين اللاجئين في المناطق الحضرية وشبه الحضرية عن طريق إعداد وتنمية المواقع اللازمة.
    el objetivo del proyecto era establecer y difundir estrategias sostenibles de ayuda a jóvenes que desearan abandonar grupos racistas. UN والهدف من هذا المشروع هو وضع ونشر استراتيجيات لها مقومات الدوام لمساعدة الشباب الراغبين في ترك المجموعات العنصرية.
    el objetivo del proyecto es incrementar la participación de los pueblos indígenas en las actividades que llevan a cabo las Naciones Unidas en los distintos países. UN والهدف من هذا المشروع هو تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    el objetivo de este proyecto es promover la adopción de decisiones sobre una base científica y las medidas de conservación sobre alternativas de ordenación del paisaje en cinco importantes ecorregiones de América Latina. UN والهدف من هذا المشروع تنشيط عملية اتخاذ القرار االمستند إلى العلم واتخاذ إجراءات لحفظ الطبيعة بشأن بدائل إدارة المناظر الطبيعية في خمس مناطق بيئية هامة في أمريكا اللاتينية.
    el objetivo de ese proyecto era dar a conocer la verdad sobre la historia y las causas del racismo, la discriminación y la intolerancia, y proponer una política global que creara las condiciones para el desarrollo íntegro de los grupos indígenas. UN والهدف من هذا المشروع هو إعلان الحقيقة عن تاريخ وأسباب العنصرية والتمييز والتعصب، واقتراح سياسة عامة شاملة تهيئ الظروف للنمو المتكامل لجماعات السكان الأصليين.
    la finalidad del proyecto era promover el empleo de los grupos destinatarios en el mercado laboral general. UN والهدف من هذا المشروع تعزيز عمالة الفئات المستهدفة في سوق العمل المفتوحة.
    la finalidad de este proyecto es que la policía pueda vigilar más fácilmente, para identificar posibles riesgos, todas las actividades ilegales que pudieran tener lugar en los establecimientos de esa zona roja. UN والهدف من هذا المشروع هو ضمان تسهيل مراقبة الشرطة ﻷي أنشطة غير مشروعة قد تحدث في المؤسسات القائمة في المنطقة الحمراء، وذلك بغية تحديد اﻷخطار المحتملة.
    el propósito de este proyecto es enumerar y sintetizar las experiencias normativas. UN والهدف من هذا المشروع هو حصر وتوليف التجارب المتعلقة بالسياسات.
    el objetivo del proyecto es mejorar la capacidad operacional del PNUD para responder en forma rápida y eficaz a la demanda de actividades de recuperación que se produce inmediatamente después de una crisis. UN والهدف من هذا المشروع زيادة قدرات البرنامج التشغيلية كي يستجيب بسرعة وفعالية لطلبات الانتعاش الذي يعقب الأزمة مباشرة.
    el objetivo del proyecto es prestar apoyo a las autoridades y los interesados locales en creación de capacidad en la ordenación de los recursos naturales. UN والهدف من هذا المشروع هو دعم السلطات المحلية والجهات المعنية في بناء القدرات في إدارة الموارد الطبيعية.
    el objetivo del proyecto, que tiene su base en El Salvador, es fortalecer las instituciones nacionales encargadas de la programación, ejecución y seguimiento de los programas de inversión pública. UN والهدف من هذا المشروع الموجود في سان سلفادور هو تعزيز المؤسسات الوطنية المسؤولة عن البرمجة وتنفيذ ومتابعة برامج الاستثمار العامة.
    el objetivo del proyecto es crear una infraestructura confiable, eficiente y sostenible en la esfera de las telecomunicaciones sobre la base de tecnología por satélite. UN والهدف من هذا المشروع هو إنشاء هياكل أساسية موثوق بها وفعالة ومستدامة للاتصالات السلكية واللاسلكية على أساس تكنولوجيا السواتل.
    el objetivo del proyecto era trazar y ejecutar una estrategia de gestión del medio ambiente que influyera en el conjunto de la política, los procedimientos y los métodos del PNUD, incluida la gestión diaria de la organización y sus programas operacionales. UN والهدف من هذا المشروع هو تصميم وتنفيذ استراتيجية للإدارة البيئة يكون لها تأثير على السياسات والإجراءات والممارسات العامة للبرنامج الإنمائي، بما في ذلك الإدارة اليومية للمنظمة وبرامجها التشغيلية.
    el objetivo del proyecto es llegar a comprender mejor las circunstancias humanas y físicas que dan lugar a la declaración y resistencia de incendios y ofrecer información acerca de las consecuencias de éstos para la biodiversidad. UN والهدف من هذا المشروع تحقيق فهم أفضل للظروف البشرية والمادية التي تؤدي الى اندلاع الحرائق ووجودها وتوفير معلومات عن أثر ذلك في التنوع الاحيائي.
    el objetivo del proyecto es facilitar la aprobación y aplicación de leyes de defensa de la competencia y del consumidor en Nicaragua, El Salvador y Bolivia y fortalecer la aplicación de esas leyes en Costa Rica y el Perú. UN والهدف من هذا المشروع هو تيسير اعتماد وتنفيذ قوانين في مجال المنافسة وحماية المستهلك في نيكاراغوا والسلفادور وبوليفيا، وتعزيز تطبيق هذه القوانين في كوستاريكا وبيرو.
    el objetivo de este proyecto es que el 30% de los miembros de los consejos consultivos de gestión del agua sean mujeres. UN والهدف من هذا المشروع أن تشكل النساء نسبة 30 في المائة من إدارة المجالس المعنية بالمياه.
    el objetivo de este proyecto de seis años de duración es explorar y sugerir los modelos más apropiados para las organizaciones internacionales, en particular las Naciones Unidas, para atender las necesidades humanas en el siglo XXI. En la primera etapa se evaluarán los criterios y conceptos en que se sustentan las actividades de las organizaciones internacionales. UN والهدف من هذا المشروع البحثي، الذي يستغرق ٦ سنوات، هو استكشاف واقتراح ما هو أنسب للمنظمات الدولية، ولا سيما اﻷمم المتحدة، من نماذج تخدم احتياجات البشرية في القرن الحادي والعشرين أفضل خدمة ممكنة. وستقيﱢم المرحلة اﻷولى من المشروع اﻷسس المنطقية والمفاهيم التي تستند إليها أنشطة المنظمات الدولية.
    el objetivo de este proyecto consiste en diseñar un sistema que permita contar con una información oportuna, suficiente y confiable, a nivel local, regional y nacional, que pueda ser conocido por la opinión pública. UN والهدف من هذا المشروع هو وضع نظام يتيح الحصول على المستويات المحلية واﻹقليمية والوطنية على معلومات مفيدة وكافية ويعتد بها، ويمكن إبلاغ الجمهور بها.
    el objetivo de ese proyecto era movilizar nuevas candidatas de sexo femenino para puestos superiores, así como promover un nuevo conocimiento y un mayor nivel de conciencia sobre el tema del género y los puestos gerenciales superiores en el sector municipal. UN والهدف من هذا المشروع هو حشد مرشحات إناث جديدات للمناصب العليا، وكذلك التشجيع على اكتساب معرفة جديدة ووعي أكبر بنوع الجنس والإدارة العليا في قطاع البلديات.
    la finalidad del proyecto experimental es demostrar que esos métodos de construcción no sólo son viables, sino que también pueden hacer que las viviendas residenciales sean más asequibles. UN والهدف من هذا المشروع التجريبي هو إظهار أن أساليب البناء هذه ليست ناجحة فحسب وإنما يمكن أيضا أن تجعل المباني السكنية في متناول الناس أكثر.
    la finalidad de este proyecto de sociotecnologías de información, realizado dentro del quinto Programa Marco de la Comisión Europea, es crear y mejorar sistemas de información turística para promover el desarrollo de las zonas rurales. UN والهدف من هذا المشروع الخاص بتكنولوجيات المعلومات، الذي اضطُلع به ضمن الاطار البرنامجي الخامس التابع للمفوضية الأوروبية، هو تطوير وتحسين نظام للمعلومات السياحية لأجل الترويج لتنمية المناطق الريفية.
    el propósito de este proyecto es contribuir a la formación integral de los y las alumnas de las unidades educativas, para el ejercicio pleno y responsable de los derechos sexuales y reproductivos a lo largo de su vida. UN والهدف من هذا المشروع هو الإسهام في التدريب المتكامل لطلبة المؤسسات التعليمية حتى يمارسوا طوال حياتهم حقوقهم الجنسية والتناسلية بصورة تامة تنم عن تقدير للمسؤولية.
    el objeto de este proyecto era complementar la exposición permanente con una línea táctil y una guía sonora. UN والهدف من هذا المشروع هو استكمال المعرض الدائم بخط لمس ودليل صوتي.
    su objetivo es proporcionar modelos de derechos de autor razonables y flexibles como alternativa a las soluciones habituales cada vez más restrictivas. UN والهدف من هذا المشروع هو إتاحة نماذج معقولة ومرنة لحقوق الملكية تشكل بديلا عن الحقوق الأصلية الحصرية بشكل متزايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus