Sección 10. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | الباب ١٠ : ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Asignados actualmente al Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | المــــوارد الموجـودة حاليا لدى إدارة خـــدمات الـــــدعم واﻹدارة من أجــل التنميــــة |
Sección 10. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | الباب ١٠ : ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
En la auditoría del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se observó la falta de una cláusula punitiva en los contratos. | UN | وفي المراجعة التي أجريت على إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، لوحظ عدم وجود شرط جزائي في عقودها من الباطن. |
Gestión y de Apoyo al Desarrollo | UN | في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Sección 10 Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | الباب ٠١ إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Unidad de organización: Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | الوحدة التنظيمية: إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
del PNUD en el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Traslados del Departamento de Servicios de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión (DADSG) | UN | مبالغ مسددة من إدارة خدمـــات الدعــم واﻹدارة من أجل التنمية |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | اﻹدارة التنفيذية والتنظيم ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | اﻹدارة التنفيذية والتنظيم ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Unidad de organización: Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | الوحدة التنظيمية: إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
El Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Naciones Unidas/Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمم المتحدة |
El Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Dijo que ese deterioro parecía deberse a la preocupación de la OSP por la propuesta fusión con el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión y a las incertidumbres que ello planteaba. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن ذلك يرجع، فيما يبدو، إلى انشغال مكتب خدمات المشاريع بالاندماج المقترح مع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، مع ما يصاحب ذلك من مظاهر البلبلة. |
El Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
Dijo que ese deterioro parecía deberse a la preocupación de la OSP por la propuesta fusión con el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión y a las incertidumbres que ello planteaba. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن ذلك يرجع، فيما يبدو، إلى انشغال مكتب خدمات المشاريع بالاندماج المقترح مع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، مع ما يصاحب ذلك من مظاهر البلبلة. |
La Asamblea General considerará, como un tema extrapresupuestario, el presupuesto aprobado por el Consejo cuando examine el presupuesto ordinario del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo. | UN | وستنظر الجمعية العامة في الميزانية التي سيوافق عليها المجلس، باعتبارها بندا خارجا عن الميزانية، عندما تستعرض الميزانية العادية ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |
El Departamento de Apoyo al Desarrollo y Servicios de Gestión ha organizado algunos cursos prácticos. | UN | وقامت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية بتنظيم عدد من حلقات العمل. |
Esperamos que esos esfuerzos contribuyan a lograr un mayor cumplimiento de las medidas de conservación y ordenación por los busques de pesca. | UN | ونرجو أن تسهم تلك الجهود في إحداث مزيد من الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة من جانب سفن الصيد. |
También suministrará datos de calidad uniforme, que permitirán a los analistas y los administradores detectar problemas y oportunidades de manera proactiva. | UN | وسيتيح أيضا البيانات اللازمة لاتساق النوعية، مما سيمكن المحللين والإدارة من تحديد المشاكل والفرص على نحو استباقي. |
Al comparar los sistemas de gestión basada en resultados, se hace una distinción entre administrar mediante los resultados que se logren y administrar para lograr ciertos resultados. | UN | 9 - لدى مقارنة نظم الإدارة القائمة على النتائج، ينبغي التمييز بين الإدارة بالنتائج والإدارة من أجل النتائج. |
Las cuatro esferas son: productividad agrícola de los minifundios; desarrollo de las pequeñas empresas; desarrollo social y gestión para el desarrollo. | UN | وهذه المجالات اﻷربعة هي: إنتاجية أصحاب الحيازات الزراعية الصغيرة؛ وتنمية المشاريع الصغيرة؛ والتنمية الاجتماعية؛ واﻹدارة من أجل التنمية. |
Del mismo modo, la OSP podrá aprovechar mejor la capacidad técnica y los conocimientos sustantivos del DADSG en materia de administración económica, dirección, administración y finanzas públicas, y planificación y ordenación de los recursos naturales y energéticos. | UN | وبالمثل، سيصبح مكتب خدمات المشاريع قادرا على اﻹفادة بطريقة أفضل من المهارات والمعارف الفنية المتوافرة في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في مجالات اﻹدارة الاقتصادية، والتوجيه، واﻹدارة العامة والشؤون المالية، والموارد الطبيعية وتخطيط الطاقة والتنظيم. |
En la primera sesión, celebrada el 6 de mayo, el Director de la División de Gestión del Medio Ambiente y Desarrollo Social hizo una declaración inicial en nombre del Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | ١٣ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٦ أيار/مايو، أدلى مدير شعبة اﻹدارة البيئية والتنمية الاجتماعية ببيان استهلالي بالنيابة عن وكيل اﻷمين العام ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |