"وبلغاريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bulgaria
        
    • Chipre
        
    En Europa oriental, cuatro países, Belarús, Bulgaria, Hungría y Ucrania consideran demasiado bajas sus tasas de crecimiento de la población. UN وفي شرق أوروبا، ترى أربعة بلدان هي أوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وهنغاريا أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية.
    Formaron parte del equipo expertos del Brasil, Bulgaria y los Estados Unidos de América. UN وتكون الفريق من خبراء من كل من البرازيل وبلغاريا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Bulgaria es parte en todos los instrumentos internacionales importantes de derechos humanos. UN وبلغاريا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Posteriormente, Bulgaria, Guatemala, las Islas Marshall y Viet Nam se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضم إلي مقدمي مشروع القرار كل من جزر مارشال، وفييت نام، وغواتيمالا، وبلغاريا.
    Según los agentes de investigación, proceden, principalmente, de Ucrania, Rusia, Bulgaria, Rumania y las repúblicas de la antigua Yugoslavia. UN وحسب المسؤولين عن تحري الجرائم فإن معظمهن نساء من أوكرانيا وروسيا وبلغاريا ورومانيا وجمهوريات يوغوسلافيا السابقة.
    Bulgaria, la Federación de Rusia, Mongolia, Nepal y Suiza se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وبلغاريا وسويسرا ومنغوليا ونيبال.
    Los países asociados Bulgaria, Turquía e Islandia también se adhieren a esta declaración. UN أما البلدان المرتبطة أيسلندا، وبلغاريا وتركيا فتؤيد هي الأخرى هذا البيان.
    Los países que planificaron la realización de evaluaciones en relación con este subobjetivo fueron: Azerbaiyán, Bulgaria, Guyana, Nigeria y Uruguay. UN أما البلدان التي خططت لإجراء تقييمات في إطار هذا الهدف الفرعي فهي: أذربيجان وأوروغواي وبلغاريا وغيانا ونيجيريا.
    Limita con ocho Estados: Hungría, Rumania, Bulgaria, Macedonia, Albania, Italia, Bosnia y Herzegovina y Croacia. UN وتحدها ثماني دول هي: هنغاريا ورومانيا وبلغاريا ومقدونيا وألبانيا وإيطاليا والبوسنة والهرسك وكرواتيا.
    Albania, Bulgaria, Egipto, Kuwait y Polonia no suministraron explicaciones en apoyo de sus respuestas. UN ولم تقدّم ألبانيا وبلغاريا وبولندا والكويت ومصر أي تفسيرات إضافية تأييدا لردودهما.
    Intervinieron también los observadores del Ecuador, Portugal, Bulgaria, el Paraguay, Liechtenstein, Jordania, Indonesia y Azerbaiyán. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن إكوادور والبرتغال وبلغاريا وباراغواي ولختنشتاين والأردن واندونيسيا وأذربيجان.
    Tenemos inscritos en la lista de hoy a los siguientes oradores: Irlanda, Italia, India, Bulgaria, Iraq y Belarús. UN ويوجد على القائمة هذا اليوم المتكلمون من البلدان التالية: آيرلندا وإيطاليا والهند وبلغاريا والعراق وبيلاروس.
    Rumania, Georgia, la Federación de Rusia, Ucrania, Bulgaria y Turquía son partes en este Documento. UN ومن بين الأطراف في هذه الوثيقة رومانيا وجورجيا والاتحاد الروسي، وأوكرانيا وبلغاريا وتركيا.
    Rumania, Bulgaria y Albania han adoptado medidas para fortalecer la democracia y consolidar el pluralismo. UN كما اتخذت رومانيا وبلغاريا والبانيا تدابير لتأكيد الديمقراطية وترسيخ تعدد اﻷحزاب.
    Respecto a la cuestión de Macedonia, era importante recordar que se trataba de una región que estaba dividida entre Grecia, Bulgaria y el antiguo Estado de Yugoslavia. UN وفيما يتصل بمسألة مقدونيا، من المهم الاشارة الى أن هذه منطقة مقسمة بين اليونان وبلغاريا ودولة يوغوسلافيا السابقة.
    60. COMUNICACIONES DE Bulgaria Y DE BELGICA, FRANCIA Y EL UN رسالتان من بلجيكا وبلغاريا وفرنسا والمملكة المتحــدة لبريطانيا العظمــى وأيرلنــدا الشمالية
    COMUNICACIONES DE Bulgaria Y DE BELGICA, FRANCIA Y EL UN رسالتان من بلجيكا وبلغاريا وفرنسا والمملكة المتحدة
    Se tenían en cuenta los resultados de los dos seminarios sobre el tema organizados por el Departamento de Asuntos de Desarme en Dinamarca y Bulgaria. UN وتؤخذ في الاعتبار نتائج حلقتين دراسيتين حول الموضوع نظمهما مكتب شؤون نزع السلاح في الدانمرك وبلغاريا.
    Albania, Bulgaria, la Federación de Rusia, Hungría y Rumania, se encuentran entre los países del grupo que han iniciado la preparación de programas nacionales de acción. UN ومن بين بلدان هذه المجموعة التي بدأت اﻹعداد لبرامج العمل الوطنية: الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا ورومانيا وهنغاريا.
    Además, se realizaron proyectos por países, básicamente para evaluar las repercusiones de la crisis, en Bulgaria, Djibouti, Filipinas, Jordania, el Líbano, Mauritania, Polonia, Rumania, el Sudán, Viet Nam y el Yemen. UN وإضافة إلى ذلك، نفذت مشاريع قطرية منفردة الغرض منها أساسا تقييم اﻷثر وذلك في اﻷردن وبلغاريا وبولندا وجيبوتي ورومانيا والسودان والفلبين وفييت نام ولبنان وموريتانيا واليمن.
    A la presente declaración se unen los siguientes países: Bulgaria, la República Checa, Chipre, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Islandia, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Polonia y Rumania. UN والبلدان التالية توافق أيضا على هذا البيان: أستونيا وايسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة والنرويج وهنغاريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus