"وبورتوريكو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Puerto Rico
        
    • y puertorriqueños
        
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos. UN وما يستحقه شعب فيكيس وبورتوريكو شيء لا يقل عن هذا.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وتُنظم أيضا رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Las respectivas luchas por la independencia de Cuba y Puerto Rico se iniciaron casi simultáneamente. UN وكان النضال من أجل استقلال كوبا وبورتوريكو قد بدأ في نفس الوقت تقريبا.
    En el período de 1987-1989, Hong Kong alcanzaba la máxima esperanza de vida, con 77 años, mientras que en el decenio de 1980 las estimaciones para Cuba, Chipre, Israel y Puerto Rico llegaban a 75 años. UN في حين وصلت تقديرات قبرص وكوبا وإسرائيل وبورتوريكو إلى ٧٥ سنة خلال الثمانينات.
    Puerto Rico tiene una superficie de 100 millas por 38 millas, es decir, 34.423 millas cuadradas. UN وبورتوريكو مساحتها ١٠٠ ميل طولا و ٣٨ ميلا عرضا أو ٤٢٣ ٣٤ ميلا مربعا.
    Apoya igualmente las aspiraciones de los pueblos de Guam y de Puerto Rico de lograr el derecho a la libre determinación y la independencia. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا لآمال شعبي غوام وبورتوريكو في مماسة حقهما في تقرير المصير والاستقلال.
    La mayoría de la población puertorriqueña está insatisfecha con la relación política que existe entre los Estados Unidos y Puerto Rico. UN وقالت إن غالبية سكان بورتوريكو غير راضين عن العلاقة السياسية القائمة بين الولايات المتحدة وبورتوريكو.
    Desde 1994 las Islas Vírgenes de los Estados Unidos y Puerto Rico han recibido en total aproximadamente 9 millones de dólares en fondos adicionales para reducir el tráfico de drogas. UN ومنذ عام 1994، ظلت جزر فرجن وبورتوريكو تتلقيان مبلغ 9 ملايين دولار تقريبا كتمويل إضافي مشترك لخفض تدفق المخدرات.
    Hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    Hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    La liquidación del colonialismo es un derecho inalienable que se hace extensivo plenamente a la población de Vieques y al pueblo de Puerto Rico. UN واستئصال الاستعمار حق غير قابل للتصرف ينطبق انطباقا تاما على شعب فييكيس وبورتوريكو.
    Durante el período que se examina, la población emigró principalmente a los Estados Unidos de América, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Puerto Rico y Saint Martin. UN وقد كانت الهجرة خلال الفترة المشمولة بهذا الاستعراض هجرة تتجه أساسا نحو الولايات المتحدة الأمريكية وجـزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية وبورتوريكو وسانت مارتـن.
    También hay vuelos a las Bahamas, Haití, la República Dominicana, Puerto Rico, Cuba y Jamaica. UN وهناك أيضا رحلات إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وبورتوريكو وكوبا وجامايكا.
    En ninguna parte el reto de la liberación y la justicia que enfrenta la comunidad de las naciones se ha desechado tan claramente como en Palestina y Puerto Rico, y últimamente en Iraq. UN فلم يحدث في أي مكان أن برز تحدي التحرر والعدالة في وجه مجتمع الأمم كما حدث بوضوح في فلسطين وبورتوريكو ومؤخرا في العراق.
    Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico. UN وثمة أعضاء منتسبة أخرى هي أروبا، والأنتيل الهولندية وبورتوريكو.
    En la actualidad se están ejecutando proyectos experimentales de desarrollo de métodos de clasificación de los usos de la tierra y la cubierta terrestre en Jamaica, Puerto Rico y Dominica. UN ويجرى حاليا القيام بمشاريع نموذجية لاستحداث طرق لاستخدام الأراضي وتصنيف الغطاء الأرضي في جامايكا وبورتوريكو ودومينيكا.
    El pueblo de Vieques y el de Puerto Rico lo merecen plenamente. UN وهذا أقل ما يستحقه شعب فييكس وبورتوريكو.
    Comprenden la población del Distrito de Columbia, la Samoa Americana, Puerto Rico, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Guam, las Marianas Septentrionales y las restantes islas de Territorio en Fideicomiso del Pacífico. UN وهم يشملون من يعيشون في مقاطعة كولومبيا وفي ساموا الأمريكية وبورتوريكو وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام وماريانا الشمالية والجزر الباقية من الإقليم المشمول بالوصاية في المحيط الهادئ.
    Para esta cita deportiva se recibieron múltiples solicitudes de grupos de corredores, clubes y corredores individuales estadounidenses y puertorriqueños, que finalmente no pudieron asistir por las prohibiciones del bloqueo; UN وقد وردت طلبات عديدة من أفرقة ونواد وعدّائين من الولايات المتحدة وبورتوريكو للمشاركة في هذا السباق، لكنهم لم يتمكنوا من ذلك في نهاية الأمر بسبب الحظر الذي يفرضه الحصار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus