"وتحيط اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión Consultiva toma
        
    • la Comisión Consultiva hace
        
    • el Comité Consultivo
        
    • Comisión Consultiva toma nota
        
    • la Comisión Consultiva observa
        
    la Comisión Consultiva toma nota de que, en el párrafo 4 de su informe, el Secretario General manifiesta que: UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما ببيان اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٤ من تقريره والذي يفيد بأنه:
    la Comisión Consultiva toma nota del párrafo 51 del informe del Secretario General relativo a las cartas de asignación. UN ٢٤ - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالفقرة ٥١ من تقرير اﻷمين العام عن مسألة طلبات التوريد.
    21. la Comisión Consultiva toma nota de que se proyecta una cantidad que 36.500.000 dólares en concepto de contribuciones del sector privado en 2006. UN 21- وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بأن مساهمات القطاع الخاص ينبغي أن تبلغ 000 500 36 دولار أمريكي في عام 2006.
    la Comisión Consultiva toma nota de las ventajas descritas por el Secretario General. UN 45 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالمزايا التي أوضحها الأمين العام.
    la Comisión Consultiva toma conocimiento de esta reducción de los costos de los viajes de rotación. UN وتحيط اللجنة الاستشارية بهذا الانخفاض في تكاليف السفر لأغراض التناوب.
    la Comisión Consultiva toma conocimiento del estado actual del estudio de viabilidad y confía en que esté finalizado dentro del plazo especificado. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالوضع الحالي لدارسة الجدوى، وتثق في أن الدراسة ستكتمل ضمن الإطار الزمني المحدد.
    la Comisión Consultiva toma conocimiento de esas iniciativas. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بهذه المبادرات.
    la Comisión Consultiva toma nota de las economías logradas. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالوفورات المحققة.
    la Comisión Consultiva toma conocimiento de la información contenida en la sección III del informe, pero considera que es de carácter bastante general. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام.
    la Comisión Consultiva toma nota de la importante contribución realizada por la MINURCAT para apoyar al DIS en su función de crear un entorno seguro en el este del Chad. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالمساهمة المهمة التي تقدمها البعثة في دعم دور المفرزة في تهيئة بيئة آمنة في شرقي تشاد.
    la Comisión Consultiva toma nota de las medidas adoptadas por la FPNUL y alienta a la misión a que no ceje en sus esfuerzos sobre el particular. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالإجراءات التي اتخذتها اليونيفيل، وتشجّع البعثة على مواصلة جهودها في هذا الصدد.
    la Comisión Consultiva toma nota de los cambios presupuestarios que se proponen pero considera que su preocupación sigue teniendo validez. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالتغييرات المقترحة في الميزانية غير أنها ترى أن شواغلها لا تزال مبررة.
    la Comisión Consultiva toma nota de la supresión propuesta de 26 plazas. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالإلغاء المقترح ل 26 وظيفة.
    la Comisión Consultiva toma conocimiento de esas iniciativas. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بهذه المبادرات.
    la Comisión Consultiva toma conocimiento de la información que figura en la sección III del informe, pero considera que es de carácter bastante general. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير، ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام.
    la Comisión Consultiva toma nota también de las opiniones expresadas en los párrafos 54 y 59 del informe del Secretario General. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما أيضا بالآراء المعرب عنها في الفقرتين 54 و 59 من تقرير الأمين العام.
    la Comisión Consultiva toma nota de los esfuerzos para promover los programas de enseñanza de idiomas, en particular del creole, para todos los componentes de la Misión. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالجهود الرامية إلى تشجيع برامج تعليم اللغات، لا سيما الكريول، لدى جميع عناصر البعثة.
    la Comisión Consultiva toma nota de la situación de caja favorable de la Operación. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بمركز النقدية الإيجابي للعملية.
    la Comisión Consultiva toma conocimiento de la incorporación al equipo del proyecto de un oficial de adquisiciones de dedicación exclusiva. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بإضافة موظف متفرغ لشؤون المشتريات إلى فريق المشروع.
    la Comisión Consultiva hace notar la intención del Departamento y adoptará la medida que considere adecuada cuando se presente una propuesta oficial. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بما اعتزمته الإدارة وستتخذ الإجراء الذي تراه مناسبا عندما يُقدم اقتراح رسمي في هذا الشأن.
    la Comisión Consultiva observa que las entidades se están ocupando de atender las preocupaciones de la Junta. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن الكيانات تعمل على معالجة شواغل المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus