Las necesidades de equipo de comunicaciones se detallan en el anexo XVII. | UN | وترد تفاصيل الاحتياجات في معدات الاتصالات في المرفق السابع عشر. |
Las reclamaciones de Jiangsu por proyecto se detallan en el cuadro 7, infra. | UN | وترد تفاصيل مطالبة جيانغسو عن كل مشروع في الجــدول 7 أدناه. |
Durante ese período se completará el despliegue del personal de la misión. En el anexo III figuran los detalles. | UN | وخلال هذه الفترة ستصل البعثة الى مرحلة النشر الكامل ﻷفرادها، وترد تفاصيل ذلك في المرفق الثالث. |
los pormenores acerca de los recursos solicitados figuran en los diversos subprogramas mencionados más adelante. | UN | وترد تفاصيل الموارد المطلوبة في برامج فرعية شتى أدناه. |
En el anexo I del presente informe se detallan los recursos necesarios. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
En el cuadro 4 se detallan los puestos necesarios, por lugar y función. | UN | وترد تفاصيل الاحتياجات المتعلقة بالوظائف حسب الموقع والمهمّة في الجدول 4. |
En los párrafos 46 a 59 del informe se detallan las necesidades de cada departamento. | UN | وترد تفاصيل أخرى عن متطلبات كل إدارة في الفقرات من 46 إلى 59. |
En el cuadro 4 se detallan los puestos necesarios, por lugar y función. | UN | وترد تفاصيل الاحتياجات المتعلقة بالوظائف حسب الموقع والمهمة في الجدول 4. |
los detalles sobre la dotación de personal propuesta de 242 plazas figuran en el párrafo 17 del informe. | UN | وترد تفاصيل العدد الكلي من الموظفين المقترحين لشغل 242 منصبا في الفقرة 17 من التقرير. |
los detalles de los cálculos al respecto figuran en la nota 13. | UN | وترد تفاصيل الحسابات التي أجرتها هذه الشركة في الملاحظة 13. |
En el anexo II del presente informe figuran los detalles del caso. | UN | وترد تفاصيل القضية في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
los pormenores acerca de esas necesidades figuran en los recursos solicitados en los diversos subprogramas mencionados más adelante. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات ضمن الموارد المطلوبة تحت مختلف البرامج الفرعية الواردة أدناه. |
los pormenores del itinerario de esos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. | UN | وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |
En el anexo I del presente informe figuran detalles de las actividades realizadas. | UN | وترد تفاصيل اﻷنشطة المضطلع بها في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
En el párrafo 16 del documento figura un desglose de esos puestos. | UN | وترد تفاصيل هذه الوظائف في الفقرة ١٦ من الوثيقة. |
En el anexo IV del presente documento se detalla el cálculo del costo de los puestos. | UN | وترد تفاصيل التكاليف في المرفق الرابع لهذه الوثيقة |
En los párrafos 114 a 121 se dan detalles sobre las diferencias. | UN | وترد تفاصيل عن الفروق في الفقرات من 114 إلى 121. |
En el anexo I infra se presentan detalles de las estimaciones de los gastos. | UN | وترد تفاصيل التكاليف التقديرية في المرفق ١ أدناه. |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
se proporcionan detalles en los párrafos 46 a 74 del informe sobre la ejecución. | UN | وترد تفاصيل ذلك في الفقرات من 46 إلى 74 من تقرير الأداء. |
En el anexo al presente informe se proporciona información detallada sobre las medidas adoptadas por la Administración, junto con las observaciones de la Junta. | UN | وترد تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذتها اﻹدارة، إلى جانب تعليقات المجلس، في مرفق هذا التقرير. النتائج العامة |
Ambas tasas han disminuido con respecto a 2007; en la nota C de los estados financieros se ofrecen detalles al respecto. | UN | وقد سُجل انخفاض في هاتين النسبتين مقارنة بعام 2007، وترد تفاصيل ذلك في الملاحظة جيم على البيانات المالية. |
El contenido concreto de estas medidas se expone en detalle en relación con el artículo 11. | UN | وترد تفاصيل المحتويات المحددة لهذه التدابير في المادة ١١ أدناه. |
En el anexo I figura información detallada sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد تفاصيل تقديرات التكاليف فترد في المرفق اﻷول أدناه. |
En el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos gastos. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق. |