en los cuadros 1 y 3 se detallan los tipos de cambio operacionales en todos los lugares de destino. | UN | وترد في الجدولين 1 و 3 تفاصيل عن أسعار الصرف المعمول بها في جميع مراكز العمل. |
en los cuadros 25E.32 y 25E.38 figuran las estadísticas del volumen de trabajo de traducción, edición y procesamiento de textos por contrata; | UN | وترد في الجدولين ٢٥ هاء-٣٢ و ٢٥ هاء-٣٨ احصاءات حجم العمل لما يتعلق بالخدمات التعاقدية للترجمة والتحرير وتجهيز النصوص؛ |
en los cuadros 5 y 6 que figuran a continuación se consigna una comparación de las necesidades originales y las revisadas. | UN | وترد في الجدولين ٥ و ٦ أدناه مقارنة بين الاحتياجات اﻷصلية والاحتياجات المنقحة. |
en los cuadros 2 y 3 infra figura una comparación de los gastos de alquiler y seguro estimados y efectivos. | UN | وترد في الجدولين ٢ و ٣ أدناه مقارنة بين التكاليف التقديرية والفعلية للاستئجار والتأمين. |
en los cuadros 4 y 5 infra figura una comparación de los gastos estimados y efectivos en concepto de alquiler y seguro. | UN | وترد في الجدولين ٤ و ٥ أدناه مقارنة بين التكاليف التقديرية والتكاليف الفعلية للاستئجار والتأمين. |
en los cuadros 2 y 3 se hace una comparación de los gastos estimados y efectivos del alquiler de helicópteros, así como del costo del seguro. | UN | وترد في الجدولين ٢ و ٣ أدناه مقارنة للتكاليف التقديرية والتكاليف الفعلية لاستئجار الطائرات والتأمين عليها. |
en los cuadros 2 y 3, infra se ofrece una actualización completa de la situación de todos los productos. | UN | وترد في الجدولين ٢ و ٣ أدناه معلومات مستكملة عن حالة جميع النواتج. |
A continuación, en los cuadros 1 y 2 figura información más detallada. | UN | وترد في الجدولين 1 و 2 أسفله معلومات أكثر تفصيلا عن ذلك. |
Los resultados del análisis de las respuestas se presentan en los cuadros 2 y 3. | UN | وترد في الجدولين 2 و3 نتائج تحليل الاجابات. |
en los cuadros 10 y 11, respectivamente, se indican las necesidades de personal y de recursos que se cargan a los gastos generales. | UN | وترد في الجدولين 10 و11، على التوالي، الاحتياجات للموظفين والاحتياجات للموارد الممولة من النفقات العامة. |
Los costos previstos para las fases de elaboración del proyecto y documentación de la construcción se detallan en los cuadros 2 y 3 del informe sobre la marcha de la ejecución del plan. | UN | وترد في الجدولين 2 و 3 من التقرير المرحلي تفاصيل التكاليف المتوقعة لمرحلتي وضع التصميم ووثائق التشييد. |
inversión que se necesitan por región y por tipo de energía figuran en los cuadros 4 y 5 respectivamente. | UN | وترد في الجدولين 4 و 5 على التوالي الاستثمارات اللازمة بحسب المنطقة ونوع الطاقة. |
Las necesidades indicadas en el presente informe se resumen en los cuadros 1 y 2. | UN | وترد في الجدولين 1 و 2 موجز الاحتياجات المبينة في هذا التقرير. |
en los cuadros 2 y 3 se presenta información detallada sobre las necesidades de personal. | UN | وترد في الجدولين 2 و 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين. |
en los cuadros 1 y 3 se detallan los tipos operacionales en todos los lugares de destino. | UN | وترد في الجدولين 1 و 3 معلومات مفصلة بشأن الأسعار المعمول بها في جميع مراكز العمل. |
Las cifras correspondientes a la red de servicios de atención a la infancia en Turquía se presentan en los cuadros 29 y 30. | UN | وترد في الجدولين 29 و 30 البيانات الرقمية المتعلقة بشبكة خدمات رعاية الأطفال في تركيا. |
en los cuadros 2 y 3 se presenta información detallada sobre las necesidades de personal. | UN | وترد في الجدولين 2 و 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين. |
en los cuadros 2 y 3 se detallan las necesidades de dotación de personal. | UN | وترد في الجدولين 2 و 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين. |
en los cuadros 2 y 3 figuran detalles sobre la dotación de personal necesaria. | UN | وترد في الجدولين 2 و 3 التفاصيل المتعلقة بالاحتياجات من الموظفين. |
Los detalles de los tipos de cambio presupuestados y efectivamente registrados para todos los lugares de destino figuran en los cuadros auxiliares 4 y 5 del informe del Secretario General. | UN | وترد في الجدولين البيانيين 4 و 5 من تقرير الأمين العام تفاصيل أسعار الصرف المفترضة في الميزانية وأسعار الصرف الفعلية. |