"وتشارك اليونيسيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el UNICEF participa
        
    • el UNICEF está participando
        
    • el UNICEF participaba
        
    • el UNICEF ha participado
        
    • el UNICEF también ha participado
        
    • el UNICEF codirige
        
    • el UNICEF forma parte
        
    el UNICEF participa en el primero de esos tres equipos de tarea y asiste a las reuniones del cuarto, en calidad de observador. UN وتشارك اليونيسيف في فرق العمل الثلاث اﻷولى من هذه الفرق اﻷربع المذكورة وتحضر اجتماعات الفرقة الرابعة كمراقب.
    el UNICEF participa activamente y es uno de dos organismos rectores de los dos primeros grupos; UN وتشارك اليونيسيف على نطاق واسع في الفريقين اﻷولين كما تضطلع فيهما بدور الوكالة الرائدة المشاركة؛
    el UNICEF participa en 80 programas conjuntos de nuevo establecimiento que comenzaron en 2005, y en 2004 participó en 55 programas conjuntos nuevos. UN وتشارك اليونيسيف في 80 برنامجا مشتركا جديدا بدأت في عام 2005، وكانت شريكة في 55 برنامجا مشتركا جديدا في عام 2004.
    el UNICEF está participando en enfoques sectoriales en 20 países, principalmente en el África subsahariana. UN وتشارك اليونيسيف في نُهُج قطاعية في 20 بلدا، أغلبها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    el UNICEF participaba activamente en esas deliberaciones y en ese momento presidía el Grupo interinstitucional de asistencia sobre el SIDA establecido a nivel del sistema de las Naciones Unidas. UN وتشارك اليونيسيف بنشاط في هذه المناقشات، كما أنها ترأس حاليا الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات والمعني باﻹيدز، في منظومة اﻷمم المتحدة.
    el UNICEF ha participado en una o más de estas esferas en más de 100 países: UN وتشارك اليونيسيف في أحد هذه المجالات أو أكثر في أكثر من 100 بلد:
    el UNICEF participa en cada uno de estos pilares. UN وتشارك اليونيسيف في كل ركن من تلك الأركان.
    el UNICEF participa en programas conjuntos de las Naciones Unidas para la educación básica y la educación de las niñas en algunos países, incluidos Egipto, Mozambique y Turkmenistán. UN وتشارك اليونيسيف في برامج مشتركة للأمم المتحدة للتعليم الأساسي ولتعليم البنات في بلدان تشمل تركمانستان ومصر وموزامبيق.
    el UNICEF participa plenamente en cada equipo, que se reúne cuatro veces al año por término medio. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة كاملة في كل فريق من هذه الأفرقة التي تجتمع بمعدل أربع مرات في السنة.
    Asimismo, el UNICEF participa en asociaciones programáticas mundiales dedicadas a la salud que se centran en la coordinación. UN 47 - وتشارك اليونيسيف أيضا في الشراكات البرنامجية العالمية في مجال الصحة، مركزة على التنسيق.
    el UNICEF participa activamente en el Grupo de tareas entre organismos del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y ha comenzado a estudiar la coordinación y la capacidad interinstitucionales del sector de asistencia humanitaria. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة فعالة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، التي تشرف عليها إدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الانسانية، وتستعرض التنسيق بين الوكالات والقدرات في القطاع الانساني.
    el UNICEF participa activamente en el Grupo de tareas entre organismos del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y ha comenzado a estudiar la coordinación y la capacidad interinstitucionales del sector de asistencia humanitaria. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة فعالة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، التي تشرف عليها إدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الانسانية، وتستعرض التنسيق بين الوكالات والقدرات في القطاع الانساني.
    el UNICEF participa en la elaboración de materiales de capacitación y sensibilización para el personal y los beneficiarios, que tratarán los malos tratos y la explotación sexual en situaciones de crisis humanitaria desde una perspectiva que tenga en cuenta la igualdad de los sexos y los derechos de los niños. UN وتشارك اليونيسيف في وضع مواد للتدريب والتوعية للموظفين والمستفيدين، التي ستستخدم منظور المساواة بين الجنسين وحقوق الطفل لمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين خلال الأزمات الإنسانية.
    el UNICEF participa en la elaboración de materiales de capacitación y sensibilización para el personal y los beneficiarios, que tratarán los malos tratos y la explotación sexual en situaciones de crisis humanitaria desde una perspectiva que tenga en cuenta la igualdad de los sexos y los derechos de los niños. UN وتشارك اليونيسيف في وضع مواد للتدريب والتوعية للموظفين والمستفيدين، التي ستستخدم منظور المساواة بين الجنسين وحقوق الطفل لمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين خلال الأزمات الإنسانية.
    el UNICEF participa como observador de las Naciones Unidas en los encuentros anuales de Montreux y distribuye el documento de resultados de los donantes, titulado Common Observations, como parte de la capacitación de actualización del personal del UNICEF. UN وتشارك اليونيسيف بصفتها مراقبا من الأمم المتحدة في معتكفات مونترو السنوية وتنشر الورقة الختامية للجهات المانحة المعنونة الملاحظات المشتركة، في إطار استكمال تدريب موظفيها.
    el UNICEF participa en los ensayos de algunas de las tecnologías más prometedoras de filtros para uso en los hogares en Bangladesh, la India y Viet Nam. UN وتشارك اليونيسيف في فحص بعض أنواع التكنولوجيا الواعدة أكثر من غيرها في مجال مرشحات الأسر المعيشية في بنغلاديش وفييت نام والهند.
    el UNICEF está participando activamente en esta esfera. UN وتشارك اليونيسيف في هذا المجال مشاركة نشطة.
    El sistema de evaluación común para los países incluye indicadores de derechos humanos y el UNICEF está participando en el desarrollo de materiales sobre derechos humanos para los equipos de las Naciones Unidas destacados en los países. UN ويشمل التقييم القطري الموحد مؤشرات تتعلق بحقوق اﻹنسان، وتشارك اليونيسيف في تطوير المواد التي تتصل بحقوق اﻹنسان لخدمة اﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة.
    el UNICEF participaba activamente en las actividades a nivel interinstitucional, tanto a escala regional como nacional, por conducto de una amplia gama de iniciativas. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة كبيرة في الجهود المبذولة على صعيد الوكالات، إقليميا ووطنيا، وذلك عن طريق مجموعة كبيرة من المبادرات.
    el UNICEF ha participado ampliamente en los esfuerzos interinstitucionales por mejorar las estadísticas y los análisis de género. UN 46 - وتشارك اليونيسيف مشاركة واسعة في الجهود المشتركة بين الوكالات لتحسين الإحصاءات الجنسانية وتحليلها.
    42. el UNICEF también ha participado activamente en la formación conjunta de equipos sobre el terreno en apoyo de la aplicación de la resolución 47/199 que ha tenido lugar en el centro de formación de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. UN ٢٤ - وتشارك اليونيسيف بفعالية في التدريب المشترك للفرق الميدانية دعما لتنفيذ القرار ٤٧/١٩٩، الذي يجري القيام به في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين.
    el UNICEF codirige, junto con el UNFPA, el ámbito de responsabilidad relativo a la violencia por razón de género en el Grupo de Trabajo sobre Cuestiones de Protección de la acción humanitaria de las Naciones Unidas. UN 52 - وتشارك اليونيسيف مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في قيادة الاضطلاع بالمسؤولية إزاء العنف على أساس جنساني على صعيد مجموعة الحماية لإجراءات الأمم المتحدة الإنسانية.
    Actualmente el UNICEF forma parte de 80 asociaciones programáticas mundiales y tiene funciones de gobernanza en 35 de ellas. UN وتشارك اليونيسيف حاليا في 50 شراكة برنامجية عالمية، وتقوم بدور حوكمة في 35 منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus