el UNICEF participa en el primero de esos tres equipos de tarea y asiste a las reuniones del cuarto, en calidad de observador. | UN | وتشارك اليونيسيف في فرق العمل الثلاث اﻷولى من هذه الفرق اﻷربع المذكورة وتحضر اجتماعات الفرقة الرابعة كمراقب. |
el UNICEF participa activamente y es uno de dos organismos rectores de los dos primeros grupos; | UN | وتشارك اليونيسيف على نطاق واسع في الفريقين اﻷولين كما تضطلع فيهما بدور الوكالة الرائدة المشاركة؛ |
el UNICEF participa en 80 programas conjuntos de nuevo establecimiento que comenzaron en 2005, y en 2004 participó en 55 programas conjuntos nuevos. | UN | وتشارك اليونيسيف في 80 برنامجا مشتركا جديدا بدأت في عام 2005، وكانت شريكة في 55 برنامجا مشتركا جديدا في عام 2004. |
el UNICEF está participando en enfoques sectoriales en 20 países, principalmente en el África subsahariana. | UN | وتشارك اليونيسيف في نُهُج قطاعية في 20 بلدا، أغلبها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
el UNICEF participaba activamente en esas deliberaciones y en ese momento presidía el Grupo interinstitucional de asistencia sobre el SIDA establecido a nivel del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتشارك اليونيسيف بنشاط في هذه المناقشات، كما أنها ترأس حاليا الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات والمعني باﻹيدز، في منظومة اﻷمم المتحدة. |
el UNICEF ha participado en una o más de estas esferas en más de 100 países: | UN | وتشارك اليونيسيف في أحد هذه المجالات أو أكثر في أكثر من 100 بلد: |
el UNICEF participa en cada uno de estos pilares. | UN | وتشارك اليونيسيف في كل ركن من تلك الأركان. |
el UNICEF participa en programas conjuntos de las Naciones Unidas para la educación básica y la educación de las niñas en algunos países, incluidos Egipto, Mozambique y Turkmenistán. | UN | وتشارك اليونيسيف في برامج مشتركة للأمم المتحدة للتعليم الأساسي ولتعليم البنات في بلدان تشمل تركمانستان ومصر وموزامبيق. |
el UNICEF participa plenamente en cada equipo, que se reúne cuatro veces al año por término medio. | UN | وتشارك اليونيسيف مشاركة كاملة في كل فريق من هذه الأفرقة التي تجتمع بمعدل أربع مرات في السنة. |
Asimismo, el UNICEF participa en asociaciones programáticas mundiales dedicadas a la salud que se centran en la coordinación. | UN | 47 - وتشارك اليونيسيف أيضا في الشراكات البرنامجية العالمية في مجال الصحة، مركزة على التنسيق. |
el UNICEF participa activamente en el Grupo de tareas entre organismos del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y ha comenzado a estudiar la coordinación y la capacidad interinstitucionales del sector de asistencia humanitaria. | UN | وتشارك اليونيسيف مشاركة فعالة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، التي تشرف عليها إدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الانسانية، وتستعرض التنسيق بين الوكالات والقدرات في القطاع الانساني. |
el UNICEF participa activamente en el Grupo de tareas entre organismos del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y ha comenzado a estudiar la coordinación y la capacidad interinstitucionales del sector de asistencia humanitaria. | UN | وتشارك اليونيسيف مشاركة فعالة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، التي تشرف عليها إدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الانسانية، وتستعرض التنسيق بين الوكالات والقدرات في القطاع الانساني. |
el UNICEF participa en la elaboración de materiales de capacitación y sensibilización para el personal y los beneficiarios, que tratarán los malos tratos y la explotación sexual en situaciones de crisis humanitaria desde una perspectiva que tenga en cuenta la igualdad de los sexos y los derechos de los niños. | UN | وتشارك اليونيسيف في وضع مواد للتدريب والتوعية للموظفين والمستفيدين، التي ستستخدم منظور المساواة بين الجنسين وحقوق الطفل لمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين خلال الأزمات الإنسانية. |
el UNICEF participa en la elaboración de materiales de capacitación y sensibilización para el personal y los beneficiarios, que tratarán los malos tratos y la explotación sexual en situaciones de crisis humanitaria desde una perspectiva que tenga en cuenta la igualdad de los sexos y los derechos de los niños. | UN | وتشارك اليونيسيف في وضع مواد للتدريب والتوعية للموظفين والمستفيدين، التي ستستخدم منظور المساواة بين الجنسين وحقوق الطفل لمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين خلال الأزمات الإنسانية. |
el UNICEF participa como observador de las Naciones Unidas en los encuentros anuales de Montreux y distribuye el documento de resultados de los donantes, titulado Common Observations, como parte de la capacitación de actualización del personal del UNICEF. | UN | وتشارك اليونيسيف بصفتها مراقبا من الأمم المتحدة في معتكفات مونترو السنوية وتنشر الورقة الختامية للجهات المانحة المعنونة الملاحظات المشتركة، في إطار استكمال تدريب موظفيها. |
el UNICEF participa en los ensayos de algunas de las tecnologías más prometedoras de filtros para uso en los hogares en Bangladesh, la India y Viet Nam. | UN | وتشارك اليونيسيف في فحص بعض أنواع التكنولوجيا الواعدة أكثر من غيرها في مجال مرشحات الأسر المعيشية في بنغلاديش وفييت نام والهند. |
el UNICEF está participando activamente en esta esfera. | UN | وتشارك اليونيسيف في هذا المجال مشاركة نشطة. |
El sistema de evaluación común para los países incluye indicadores de derechos humanos y el UNICEF está participando en el desarrollo de materiales sobre derechos humanos para los equipos de las Naciones Unidas destacados en los países. | UN | ويشمل التقييم القطري الموحد مؤشرات تتعلق بحقوق اﻹنسان، وتشارك اليونيسيف في تطوير المواد التي تتصل بحقوق اﻹنسان لخدمة اﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة. |
el UNICEF participaba activamente en las actividades a nivel interinstitucional, tanto a escala regional como nacional, por conducto de una amplia gama de iniciativas. | UN | وتشارك اليونيسيف مشاركة كبيرة في الجهود المبذولة على صعيد الوكالات، إقليميا ووطنيا، وذلك عن طريق مجموعة كبيرة من المبادرات. |
el UNICEF ha participado ampliamente en los esfuerzos interinstitucionales por mejorar las estadísticas y los análisis de género. | UN | 46 - وتشارك اليونيسيف مشاركة واسعة في الجهود المشتركة بين الوكالات لتحسين الإحصاءات الجنسانية وتحليلها. |
42. el UNICEF también ha participado activamente en la formación conjunta de equipos sobre el terreno en apoyo de la aplicación de la resolución 47/199 que ha tenido lugar en el centro de formación de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. | UN | ٢٤ - وتشارك اليونيسيف بفعالية في التدريب المشترك للفرق الميدانية دعما لتنفيذ القرار ٤٧/١٩٩، الذي يجري القيام به في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين. |
el UNICEF codirige, junto con el UNFPA, el ámbito de responsabilidad relativo a la violencia por razón de género en el Grupo de Trabajo sobre Cuestiones de Protección de la acción humanitaria de las Naciones Unidas. | UN | 52 - وتشارك اليونيسيف مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في قيادة الاضطلاع بالمسؤولية إزاء العنف على أساس جنساني على صعيد مجموعة الحماية لإجراءات الأمم المتحدة الإنسانية. |
Actualmente el UNICEF forma parte de 80 asociaciones programáticas mundiales y tiene funciones de gobernanza en 35 de ellas. | UN | وتشارك اليونيسيف حاليا في 50 شراكة برنامجية عالمية، وتقوم بدور حوكمة في 35 منها. |