"وتشجع اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión Consultiva alienta a
        
    • la Comisión Consultiva alienta al
        
    • la Comisión alienta al
        
    • el Comité Consultivo alentó
        
    • la Comisión Consultiva alienta la
        
    la Comisión Consultiva alienta a la Secretaría a llevar a cabo tal empresa. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمانة العامة على مواصلة جهودها في هذا الشأن.
    la Comisión Consultiva alienta a la Misión a que continúe estudiando distintas posibilidades para suministrar raciones en forma puntual y económica. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على مواصلة استكشاف سبل تسليم حصص الإعاشة بطريقة حسنة التوقيت وفعالة من حيث التكلفة.
    la Comisión Consultiva alienta a la Administración Postal a que adopte todas las iniciativas posibles para tener éxito en esas negociaciones. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الإدارة على بذل المزيد من الجهود لتحقيق النجاح في هذه المفاوضات.
    la Comisión Consultiva alienta al PNUD a que intensifique sus esfuerzos para obtener fondos. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البرنامج الإنمائي على تكثيف جهوده في مجال جمع الأموال.
    la Comisión Consultiva alienta al Tribunal Penal Internacional para Rwanda a que continúe en su empeño. UN وتشجع اللجنة الاستشارية بذل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لهذا الجهد.
    la Comisión alienta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a fortalecer sus controles financieros y elaborar directrices para establecer, a este respecto, una diferencia entre los recursos del presupuesto ordinario y los recursos de la cuenta de apoyo. UN وتشجع اللجنة الاستشارية إدارة عمليات حفظ السلام على تعزيز ضوابطها المالية ووضع مبادئ توجيهية للتمييز بين معاملة موارد الميزانية العادية وموارد حساب الدعم في هذا الخصوص.
    la Comisión Consultiva alienta a la Misión a que continúe sus iniciativas en ese sentido. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على أن تمضي قدما في المبادرات التي تتخذها في هذا الصدد.
    la Comisión Consultiva alienta a la Secretaría a que emprenda iniciativas a fin de lograr economías en el transporte aéreo cuando sea posible. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمانة العامة على اتخاذ مبادرات ترمي إلى تحقيق وفورات في النقل الجوي كلما أمكن.
    la Comisión Consultiva alienta a la Administración a que siga aplicando con rapidez todas las recomendaciones de la Junta. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الإدارة على مواصلة الإسراع بتنفيذ جميع توصيات المجلس.
    la Comisión Consultiva alienta a los Tribunales a que sigan cooperando estrechamente a este respecto. UN وتشجع اللجنة الاستشارية المحكمتين على مواصلة التعاون الوثيق في هذا الصدد.
    la Comisión Consultiva alienta a la FNUOS a seguir buscando oportunidades para la contratación externa. UN وتشجع اللجنة الاستشارية قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك على مواصلة السعي لالتماس فرص الاستعانة بمصادر خارجية.
    la Comisión Consultiva alienta a que se vigile de cerca el proyecto de construcción para asegurar que se ejecuta dentro de los plazos previstos. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الرصد الدقيق لمشروع البناء لضمان الانتهاء من إنجازه في الوقت المناسب.
    la Comisión Consultiva alienta a la OSSI a que prosiga con su labor de perfeccionamiento de su metodología de evaluación de riesgos. UN وتشجع اللجنة الاستشارية مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مواصلة بذل جهوده في مجال صقل منهجيته الخاصة بتقييم المخاطر.
    la Comisión Consultiva alienta a la Misión a que reduzca los viajes para impartir capacitación cuando sea posible, incluso impartiendo más capacitación interna. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على تقليل السفر لأغراض التدريب حيثما أمكن، بما في ذلك إجراء مزيد من التدريب داخليا.
    la Comisión Consultiva alienta a la UNOPS a que tenga en cuenta las lecciones aprendidas en los centros de servicios de otras entidades de las Naciones Unidas. UN وتشجع اللجنة الاستشارية المكتب على الانتفاع بالدروس المستفادة لدى مراكز خدمات كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que estudie las oportunidades para lograr plena coordinación a este respecto. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على استكشاف فرص التنسيق التام في هذا المجال.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a aplicar medidas eficaces para mejorar la transparencia del proceso de selección y nombramiento de funcionarios directivos de categoría superior. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على تطبيق تدابير فعالة لتعزيز شفافية عملية اختيار وتعيين الإدارة العليا.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a ampliar las dimensiones geográficas del programa de divulgación. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على توسيع الأبعاد الجغرافية لبرنامج الاتصال.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga haciendo lo posible para obtener fondos para las actividades pertinentes. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على بذل مزيد من الجهود من أجل الحصول على تمويل للأنشطة ذات الصلة.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que siga elaborando instrumentos para la automatización y racionalización de la gestión de los centros de tecnología. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يواصل تطوير أدوات لتشغيل مراكز التكنولوجيا آليا وتبسيط إدارتها.
    la Comisión Consultiva alienta al Secretario General a seguir elaborando una metodología común y un enfoque sistemático para determinar y planificar las actividades preparatorias. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة وضع منهجية موحدة ونهج منظم من أجل تحديد الأنشطة التحضيرية والتخطيط لها.
    la Comisión alienta al Departamento a que, a pesar del examen de esta cuestión que se realizará a nivel de toda la Secretaría, desarrolle nuevas formas de expresar los costos desde el punto de vista de todo el sistema. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الإدارة، رغم استعراض هذه المسائل على نطاق الأمانة العامة، على استحداث مزيد من السبل للإفصاح عن التكاليف من منظور المنظومة بكاملها.
    el Comité Consultivo alentó al UNIFEM a que procurara dirigirse a todos los Estados Miembros a este respecto. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الصندوق على توسيع نطاق اتصاله بجميع الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    la Comisión Consultiva alienta la labor constante dirigida a fortalecer la coordinación entre los miembros de los equipos y grupos y otras entidades de las Naciones Unidas. UN وتشجع اللجنة الاستشارية على مواصلة الجهود المبذولة لتعزيز التنسيق بين أعضاء مختلف الأفرقة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus