Habiendo examinado los informes del Secretario General y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام()، وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()، |
y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | ) وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع( |
Habiendo examinado los informes del Secretario General y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع()، |
y mi informe de todo el país dice que el problema es más severo que la simple desigualdad. | TED | وتقريري حول البلد، كشف لي أن المشكلة أكثر إزعاجًا من كونها عدم مساواة بسيطة. |
5. Aprobación del informe anual y de los informes de los períodos de sesiones. | UN | ٥ - اعتماد التقرير السنوي وتقريري الدورتين. |
La Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) mantiene su presencia en Kosovo, en consonancia con la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 26 de noviembre de 2008 (S/PRST/2008/44) y con mi informe de 24 de noviembre de 2008 (S/2008/692). | UN | وتواصل بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو وجودها في كوسوفو وفقا للبيان الصادر عن رئيس مجلس الأمن بتاريخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/44) وتقريري المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/692). |
El Simposio aprobó una declaración y los informes de los talleres. | UN | واعتمدت اللجنة اعلانا وتقريري حلقتي العمل. |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
Habiendo examinado el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y del Comité del Programa y de la Coordinación, | UN | وقد نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005()، وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ولجنة البرنامج والتنسيق ذوي الصلة بشأنها()، |
Habiendo examinado el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-20051 y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y del Comité del Programa y de la Coordinación, | UN | وقد نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005()، وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() ولجنة البرنامج والتنسيق ذوي الصلة بشأنها()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
Habiendo examinado los informes detallados del Secretario General sobre las prácticas de gestión financiera y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام التفصيليين عن ممارسات الإدارة المالية() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
fue una gran salvada. y mi informe declarará eso. | Open Subtitles | لقد كان إنقاذاً عظيماً وتقريري سيشهد بذلك |
y mi informe reflejará eso, en caso que estés preocupada. | Open Subtitles | وتقريري سيعكس ذلك، في حالة أنت قلق. |
Aprobación del informe anual y de los informes de los períodos de sesiones. | UN | ٥ - اعتماد التقرير السنوي وتقريري الدورتين. |
La Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) mantiene su presencia en Kosovo, en consonancia con la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad de 26 de noviembre de 2008 (S/PRST/2008/44) y con mi informe de 24 de noviembre de 2008 (S/2008/692). | UN | ولا تزال بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو حاضرة وتمارس أنشطتها، تمشيا مع البيان الصادر عن رئيس مجلس الأمن في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/PRST/2008/44) وتقريري المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/692). |
Cuadro 1 Indicadores de los elementos de trabajo clave en la preparación de los informes de 1986 y 1988 y los informes de 2006 y 2008 | UN | مؤشرات عناصر العمل الرئيسية للتنمية في تقريري عامي 1986 و 1988 وتقريري عامي 2006 و 2008 |
En este informe y en mi informe anterior se recogen los logros conseguidos por Timor-Leste desde mayo de 2004. | UN | 26 - وقد سجل هذا التقرير وتقريري الأخير الإنجازات التي حققتها تيمور - ليشتي منذ أيار/مايو 2004. |
Teniendo presente los tres debates abiertos celebrados en el Consejo de Seguridad sobre la protección de los civiles en los conflictos armados y los dos informes del Secretario General sobre la cuestión, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المناقشات الثلاث المفتوحة التي أجريت في مجلس الأمن بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة وتقريري الأمين العام عن ذلك الموضوع()، |
Además, se abordaban las diferencias entre el Informe especial y el informe del Grupo de Evaluación Científica respecto de las metodologías utilizadas para establecer las proyecciones de las emisiones y pronosticar las fechas para la recuperación de la capa de ozono. | UN | يضاف إلى ذلك، أن ذلك التقرير الإضافي تناول الفروق بين التقرير الخاص وتقريري فريق التقييم العلمي من حيث المنهجيات المستخدمة وذلك لوضع اسقاطات الانبعاثات والتنبؤ بتواريخ استعادة طبقة الأوزون لعافيتها. |
a) los informes del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar y sus exposiciones orales, y los informes del Secretario General; | UN | (أ) تقريري المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار()، وعرضيه الشفويين، وتقريري الأمين العام()؛ |