Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | لترينيــداد وتوباغو لدى اﻷمــم المتحدة ورئيس تحالــف الــدول |
REPRESENTANTE PERMANENTE DE TRINIDAD y Tabago ante LAS | UN | الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |
de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |
Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم |
Representante Permanente ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y Alta Comisionada de Trinidad y Tabago en Jamaica | UN | الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والمفوض السامي لترينيداد وتوباغو لدى جامايكا |
5. Excelentísima Señora Annette des ILES, Representante Permanente de la República de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas. | UN | ٥ - سعادة السيدة أنات دي زيل، الممثلة الدائمة لجمهورية ترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة. |
Carta de fecha 4 de mayo de 1994 dirigida al Presidente de la Conferencia por el Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو ٤٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس المؤتمر |
Nota verbal de fecha 2 de agosto de 1994 dirigida al Secretario General por la Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 2 de agosto de 1994 dirigida al Secretario General por la Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 24 de marzo de 2000 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة |
El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
1967-1970 Primer Secretario de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas. | UN | 1967-1970 سكرتير أول في البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة. |
Carta de fecha 5 de diciembre de 2003 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة |
El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة بـيـَّـنـت فيها تعليقاتها الأولية. |
Se encuentra también aquí mi colega el Embajador Phillip Sealy, Representante Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas, quien, al comienzo de su carrera, fue miembro de las misiones visitadoras del Comité Especial a varios territorios del Caribe. | UN | والواقع أن زميلي السفير فيليب سيلي، الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة، كان عضوا في بعثات اللجنة الخاصة التي زارت عدة أقاليم كاريبية في المراحل الأسبق من عمله. |
Nota verbal de fecha 7 de abril de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 7 نيسان/أبريل 2006 موجهة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة |
La delegación de Trinidad y Tabago estuvo encabezada por Dennis Francis, Representante Permanente de la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وقد ترأس وفد ترينيداد وتوباغو دينيس فرانسيس، الممثل الدائم، البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
NOTA VERBAL DE FECHA 30 DE DICIEMBRE DE 1992 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR LA REPRESENTANTE PERMANENTE DE TRINIDAD y Tabago ante LAS NACIONES UNIDAS | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ موجهــة الــى اﻷميــن العـام مـن الممثلة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |
El 9 de abril de 1997, el Relator Especial se reunió con el Representante Permanente Adjunto de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas para examinar el incumplimiento por el Estado Parte de las recomendaciones contenidas en varios dictámenes aprobados por el Comité. | UN | ٥٥١ - وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧، التقى المقرر الخاص بنائب الممثل الدائم لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة، لبحث مسألة تخلف الدولة الطرف عن تنفيذ التوصيات بشأن العديد من اﻵراء التي اعتمدتها اللجنة. |
Carta de fecha 14 de agosto de 1998 dirigida al Presidente interino del Comité Especial por la Misión Permanente de Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas | UN | رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة |