"وتُدعى الدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se invita a los Estados
        
    • se invita también a los Estados
        
    se invita a los Estados a que presenten propuestas a ese respecto a la Sexta Comisión. UN وتُدعى الدول إلى تقديم مقترحات في هذا الشأن إلى اللجنة السادسة.
    se invita a los Estados a que presenten propuestas sobre el particular a la Sexta Comisión. UN وتُدعى الدول إلى تقديم مقترحات في هذا الشأن إلى اللجنة السادسة.
    se invita a los Estados a que presenten propuestas sobre el particular a la Sexta Comisión. UN وتُدعى الدول إلى تقديم مقترحات في هذا الشأن إلى اللجنة السادسة.
    se invita a los Estados Partes a presentar informes lo más sucintos y concisos posible. UN وتُدعى الدول الأطراف إلى توخي أقصى ما يمكن من التلخيص والإيجاز في إعداد التقارير التي تقدمها.
    se invita a los Estados Miembros a que informen a la Comisión de las medidas adoptadas para aplicar el Plan de Acción. UN وتُدعى الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة بالإجراءات التي اتخذت لتنفيذ خطة العمل.
    se invita a los Estados Partes a facilitar sus respuestas dentro de las seis semanas siguientes. UN وتُدعى الدول الأطراف إلى تقديم ردودها في غضون ستة أسابيع من ذلك.
    En especial, se invita a los Estados partes a comunicar su experiencia en materia de legislación nacional para la Convención. UN وتُدعى الدول الأطراف بشكل خاص إلى تقاسم خبراتها بشأن التشريعات الوطنية المتعلقة بالاتفاقية.
    71. se invita a los Estados Miembros a que incorporen medidas para la reducción de los riesgos de desastre en sus actividades de socorro, reconstrucción y desarrollo. UN 71 - وتُدعى الدول الأعضاء إلى إدراج تدابير الحد من مخاطر الكوارث في أنشطتها للإغاثة والتعمير والتنمية.
    se invita a los Estados a estudiar la posibilidad de preparar los informes mediante un proceso abierto y transparente y teniendo debidamente en cuenta la posibilidad de una consulta estrecha con las personas discapacitadas y las organizaciones que las representan. UN وتُدعى الدول الأطراف إلى إعداد التقارير بتوخي الانفتاح والشفافية مع إيلاء الاعتبار الواجب للتشاور عن كثب مع الأشخاص المعوقين ومع المنظمات التي تمثلهم.
    22. se invita a los Estados a expresar su opinión sobre toda cuestión relacionada con el almacenamiento, la destrucción y la retención de reservas. UN 22 - وتُدعى الدول إلى تقديم آرائها بشأن أي مسألة تتعلق بالتخزين، وتدمير المخزونات، والاحتفاظ بها.
    59. se invita a los Estados a expresar su opinión sobre la interpretación de las disposiciones de la Convención. UN 59 - وتُدعى الدول إلى تقاسم آرائها بشأن تفسير أحكام الاتفاقية.
    75. se invita a los Estados miembros a que examinen las sugerencias siguientes: UN 75- وتُدعى الدول الأعضاء إلى النظر في الاقتراحات التالية:
    se invita a los Estados a expresar su opinión sobre las cuestiones relacionadas con el almacenamiento, la destrucción y la retención de reservas. UN 21 - وتُدعى الدول إلى إبداء آرائها بشأن أي مسائل تتعلق بتخزين الذخائر وتدمير مخزوناتها والاحتفاظ بها.
    se invita a los Estados a expresar su opinión sobre la interpretación de las disposiciones de la Convención. UN 52 - وتُدعى الدول إلى إبداء آرائها بشأن تفسير أحكام الاتفاقية.
    En el artículo 12, párrafo 7 de la Convención contra la Delincuencia Organizada se invita a los Estados parte a que consideren la posibilidad de exigir a un delincuente que demuestre el origen lícito del presunto producto del delito o de otros bienes expuestos a decomiso. UN وتُدعى الدول الأطراف في الفقرة 7 من المادة 12 من اتفاقية مكافحة الجريمة المنظّمة إلى أن تنظر في إمكانية إلزام الجاني بأن يبيّن المصدر المشروع لعائدات الجرائم المزعومة أو الممتلكات الأخرى المعرّضة للمصادرة.
    se invita a los Estados Miembros y demás interesados a que participen activamente en las deliberaciones de los mecanismos de seguimiento de Durban y a que apliquen las recomendaciones resultantes de ese proceso. UN 124 - وتُدعى الدول الأعضاء والأطراف الأخرى صاحبة المصلحة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المتمخضة عنها.
    se invita a los Estados Miembros y demás interesados a que participen activamente en las deliberaciones de los mecanismos de seguimiento de Durban y a que apliquen las recomendaciones resultantes de ese proceso. UN 111 - وتُدعى الدول الأعضاء والأطراف الأخرى صاحبة المصلحة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المنبثقة منها.
    20. se invita a los Estados partes que tienen obligaciones con arreglo al artículo 3 a informar de sus planes, avances y dificultades en relación con la destrucción rápida y segura de las municiones en racimo. UN 20 - وتُدعى الدول الأطراف التي تتحمل التزامات بموجب المادة 3 إلى تقاسم خططها بشأن التدمير المأمون والسريع للذخائر العنقودية، والتقدم المـُحرز والتحديات التي تواجهها في هذا المضمار.
    30. se invita a los Estados a expresar su opinión sobre los avances y los obstáculos relacionados con las iniciativas de limpieza y se los alienta en particular a presentar ideas y formular propuestas sobre la manera de aumentar la eficiencia y la eficacia de las iniciativas de prospección y limpieza. UN 30 - وتُدعى الدول إلى تقاسم آرائها بشأن التقدم المـُحرز في جهود التطهير والعقبات التي تعترضها، وتُشجَّع بشكل خاص على تقاسم الأفكار والمقترحات بشأن زيادة فعالية وكفاءة جهود المسح والتطهير.
    se invita a los Estados partes que tienen obligaciones con arreglo al artículo 3 a informar de sus planes, avances y dificultades en relación con la destrucción rápida y segura de las municiones en racimo. UN 19 - وتُدعى الدول الأطراف التي تتحمل التزامات بموجب المادة 3 إلى عرض الخطط المنفذة والتقدم المحرز والتحديات المصادفة فيما يتعلق بالتدمير المأمون والسريع للذخائر العنقودية.
    54. se invita también a los Estados a expresar su opinión sobre la cooperación y la asistencia. UN 54 - وتُدعى الدول إلى تقديم آرائها بشأن التعاون والمساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus