"وثيقة مقدمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • documento presentado
        
    • documentos presentados
        
    • planteamiento DE
        
    El Secretario General transmite a la Quinta Comisión, para su examen, un documento presentado por la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA). UN يحيل اﻷمين العام طي هذا، وثيقة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    documento presentado POR EL GOBIERNO DEL SENEGAL EN RELACION CON LAS OBSERVACIONES FINALES APROBADAS POR UN وثيقة مقدمة من حكومة السنغال بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنــة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان في أعقاب
    documento presentado por la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales UN وثيقة مقدمة من اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية
    documento presentado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) en nombre del UN وثيقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة
    Cuando proceda, la Dirección podrá facilitar a las partes resúmenes de los documentos presentados por otra parte, en el idioma que elijan. UN ويجوز للمديرية عند الاقتضاء أن تزوِّد الأطراف بملخصات باللغات التي يختارونها لأية وثيقة مقدمة من الأطراف الأخرى.
    VI. planteamiento DE LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA 124 - 139 24 UN سادسـاً - وثيقة مقدمة من منظمة المؤتمر الإسلامي 124-139 25
    documento presentado por los Estados Unidos de América UN وثيقة مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    documento presentado por los Estados Unidos UN وثيقة مقدمة من الولايات المتحدة
    documento presentado por los Estados Unidos de América UN وثيقة مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    documento presentado por los Estados Unidos UN وثيقة مقدمة من الولايات المتحدة
    documento presentado por la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) UN وثيقة مقدمة من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    documento presentado por el Presidente de la Cuarta Reunión de los Estados Partes UN وثيقة مقدمة من رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    documento presentado por el Coordinador Adjunto para los Artefactos Explosivos Improvisados UN وثيقة مقدمة من المنسق المشارك المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة
    documento presentado POR EL GOBIERNO DE MEXICO POR NOTA VERBAL DE FECHA 18 DE JULIO DE 1994, EN RELACION CON LAS OBSERVACIONES FINALES APROBADAS POR EL COMITE DE DERECHOS HUMANOS TRAS EXAMINAR UN وثيقة مقدمة من حكومة المكسيك بمذكرة شفوية مؤرخة في ٨١ تموز/يوليه ٤٩٩١ بشأن التعليقات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسـان فــي نهايـة النظر في التقرير الدوري
    TD/L.349 y Corr.1 documento presentado por la Dependencia Común de Inspección - Nota de la secretaría de la UNCTAD UN TD/349 وCorr.1 وثيقة مقدمة من وحدة التفتيش المشتركة - مذكرة من أمانة اﻷونكتاد
    TD/L.350 documento presentado por el Grupo de Estados de Africa, el Caribe y el Pacífico (Grupo ACP) - Nota de la secretaría de la UNCTAD UN TD/L.350 وثيقة مقدمة من مجموعة دول افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ - مذكرة من أمانة اﻷونكتاد
    El Secretario General transmite adjunto a la Quinta Comisión, para su examen, un documento presentado por los sindicatos y las asociaciones del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN يحيل اﻷمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    documento presentado por la Delegación de Observación de la República de Cuba a la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN وثيقة مقدمة من الوفد المراقب لجمهورية كوبا في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    documento presentado por la Organización Mundial de la Salud UN وثيقة مقدمة من منظمة الصحة العالمية
    En carta de fecha 25 de septiembre de 1997 Bahrein comunicó a la Corte que impugnaba la autenticidad de 82 documentos presentados por Qatar como anexos a su memoria y adjuntó análisis detallados en abono de su impugnación. UN ٤٧ - وأبلغت البحرين المحكمة، برسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أنها طعنت في صحة ٨٢ وثيقة مقدمة من قطر كمرفقات لمذكرتها، وقدمت تحليلات تفصيلية تؤيد طعنها.
    En carta de fecha 25 de septiembre de 1997, Bahrein comunicó a la Corte que impugnaba la autenticidad de 81 documentos presentados por Qatar como anexos a su memoria. UN 98 - وأبلغت البحرين المحكمة، برسالة مؤرخة 25 أيلول/ سبتمبر 1997، أنها طعنت في صحة 81 وثيقة مقدمة من قطر كمرفقات لمذكرتها، وقدمت تحليلات تفصيلية تؤيد طعنها.
    VII. planteamiento DE LA REPÚBLICA CHECA 140 - 169 26 UN سابعــاً - وثيقة مقدمة من الجمهورية التشيكية 140-169 27

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus