"وجامعة الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Universidad de las Naciones
        
    • y la Universidad
        
    • y la UNU
        
    • y los Voluntarios de las Naciones
        
    • la Universidad del
        
    • y Universidad de las Naciones
        
    • UNU y
        
    La División y la Universidad de las Naciones Unidas organizaron una reunión de grupos de expertos sobre formación y enseñanza, que se celebró en Sassari, Italia, en 1993. UN وقد نظمت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وجامعة الأمم المتحدة اجتماعا لفريق خبراء في مجال التدريب والتعليم عقد في ساساري، إيطاليا، في عام 1993.
    Prestaron su apoyo el Centro de Información de las Naciones Unidas, la Universidad de las Naciones Unidas y la Asociación de las Naciones Unidas en el Japón. UN وتلقى المؤتمر دعما من مركز الأمم المتحدة للإعلام، وجامعة الأمم المتحدة، والرابطة اليابانية للأمم المتحدة.
    Prestaron su apoyo el Centro de Información de las Naciones Unidas, la Universidad de las Naciones Unidas y la Asociación de las Naciones Unidas en el Japón. UN وتلقى دعما من مركز الأمم المتحدة للإعلام، وجامعة الأمم المتحدة، والرابطة اليابانية للأمم المتحدة.
    Se sugirió que debía proseguir la cooperación entre la Comisión, los centros regionales de excelencia y la Universidad de las Naciones Unidas. UN واقترح نشدان التعاون بين اللجنة ومراكز التفوق الإقليمية وجامعة الأمم المتحدة.
    El proyecto formó parte del programa de trabajo del FMAM y la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) fue su organismo de ejecución. UN وشكل هذا المشروع جزءا من برنامج عمل مرفق البيئة العالمية، وجامعة الأمم المتحدة هي الوكالة المنجزة.
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن ' ' دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة``
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Seminario del UNITAR y la Universidad de las Naciones Unidas sobre “El papel y las funciones del Secretario General de las Naciones Unidas” UN حلقة دراسية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة الأمم المتحدة بشأن " دور ومهام الأمين العام للأمم المتحدة "
    Documento de trabajo conjunto presentado por el Japón y la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    Documento de trabajo conjunto presentado por el Japón y la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) UN ورقة عمل مشتركة مقدمة من اليابان وجامعة الأمم المتحدة
    También se emiten estados financieros separados para el Centro de Comercio Internacional, la Universidad de las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. UN وترد أيضا بيانات مالية منفصلة عن مركز التجارة الدولية، وجامعة الأمم المتحدة، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Con el apoyo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y la Universidad de las Naciones Unidas (UNU), y en colaboración con organizaciones nacionales, la FAO desarrolla en la actualidad modelos participativos y sostenibles de programas de gestión in situ de la diversidad biológica agrícola. UN وتقوم منظمة الأغذية والزراعة، بدعم من مرفق البيئة العالمية وجامعة الأمم المتحدة، وبالتعاون مع المنظمات الوطنية، بوضع نماذج مستدامة قائمة على المشاركة لبرامج إدارة التنوع البيئي على الموقع.
    Se ha establecido una asociación con la red de institutos y organizaciones que cooperan con el Centro y con el Instituto, en particular con el Instituto Australiano de Criminología y la Universidad de las Naciones Unidas, así como organismos gubernamentales pertinentes, instituciones de investigación locales y académicos. UN وأقيمت شراكات تتعاون فيها شبكة من المؤسسات والمنظمات مع مركز منع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، وبصفة خاصة المعهد الاسترالي لعلم الجريمة وجامعة الأمم المتحدة ومع مجموعة من الهيئات الحكومية المختصة ومؤسسات البحث المحلية وفرادى الباحثين.
    En 2001 también se llevaron a cabo visitas similares, en relación con los servicios comunes, a la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Universidad de las Naciones Unidas, con el fin de apoyar las iniciativas conjuntas internas. UN وتم الاضطلاع أيضا في عام 2001 بمهمات مماثلة بشأن الخدمات المشتركة لكل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وجامعة الأمم المتحدة في طوكيو لدعم المبادرات الداخلية المشتركة.
    Mecanismos permanentes de las Naciones Unidas y la Universidad de las Naciones Unidas UN ثالثا - عمليات الأمم المتحدة الدائمة وجامعة الأمم المتحدة
    En las prácticas aconsejables presentadas por algunos organismos de las Naciones Unidas, entre ellos la UNESCO, el UNICEF, el FNUAP, el PMA, la ONUDI y la Universidad de las Naciones Unidas, se indicó que: UN الممارسات الجيدة التي عرضها عـدد من وكالات الأمم المتحدة ومنها اليونيسكو واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية، وبرنامج الأغذية العالمي واليونيدو وجامعة الأمم المتحدة أظهرت ما يلي:
    Organizaciones como la UNESCO, la Universidad de las Naciones Unidas y el UNICEF participaron, invitadas por el Departamento, en la labor del grupo de expertos gubernamentales calificados sobre la educación para el desarme y la no proliferación. UN وبدعوة من الإدارة اشتركت منظمات مثل اليونسكو وجامعة الأمم المتحدة واليونيسيف في أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    El UNICEF se ha asociado también con la OMS y la UNU en esta importante actividad de investigación. UN وتشترك اليونيسيف مع منظمة الصحة العالمية وجامعة الأمم المتحدة في هذا النشاط البحثي الهام.
    Actualmente, más de 30 entidades del sistema de las Naciones Unidas participan periódicamente en las reuniones del Comité, junto con las cinco comisiones económicas regionales y otras entidades como la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) y los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وفي الوقت الحاضر يشترك في اجتماعات هذه اللجنة بانتظام أكثر من ٠٣ منظمة، باﻹضافة إلى خمس لجان اقتصادية إقليمية وعدد من اليكانات من قبيل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وجامعة اﻷمم المتحدة وغيرهما.
    - Ha impartido conferencias y charlas en prestigiosas instituciones de todo el mundo, como la Universidad de Warwick, la Universidad de las Naciones Unidas, el Instituto de Comercio Exterior de Shanghai, la Academia Diplomática de Viena, la Universidad Nacional de Seúl, la Universidad de Corvinus (Budapest), la Universidad del Estado de Michigan y la Universidad de Illinois. UN - ألقى محاضرات وكلمات في مؤسسات مرموقة في أنحاء مختلفة من العالم، منها جامعة وُورويك وجامعة الأمم المتحدة ومعهد شنغهاي للتجارة الخارجية وأكاديمية فيينا الدولية وجامعة سيول الوطنية وجامعة كورفينوس، ببودابست، وجامعة ولاية ميتشيغان وجامعة إيلينوي.
    Organismo Internacional de Energía Atómica y Universidad de las Naciones Unidas UN هاء - الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجامعة الأمم المتحدة
    De estas organizaciones, la UNCTAD, la CEPA, la CEPAL, la UNU y la OMS respondieron que no tenían informaciones pertinentes para transmitir. UN ومن بين هذه المنظمات، ردﱠ اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي، وجامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية بأن ليس لديها معلومات ذات صلة تقدمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus