"وجهكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu cara
        
    • la cara
        
    • tu rostro
        
    • su cara
        
    • su rostro
        
    Me gustó especialmente mirar tu cara cuando el acordeonista empezó a tocar aquella canción. Open Subtitles حقيقةً، لقد أحببت تعابير وجهكِ عندما بدأ عازف، الأكورديون بعزف تلك الأغنية
    Sabes, a veces en el trabajo, intento imaginar cómo es tu cara. Open Subtitles اتعلمين بعض الاحيان بالعمل احاول ان اتخيل كيف يبدو وجهكِ
    ¿No te preocuparías por eso, cariño, con esa espinilla gigante en tu cara? Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي مع البثرة الكبيره الموجوده في وجهكِ ؟
    Si la descubro mintiendo de nuevo le disparo en la cara... para que lo recuerde por el resto de su vida. Open Subtitles لو أمسكت بكِ وأنتِ تكذبين علي مجددًا سأطلق النار على وجهكِ لكي تتذكري ذلك لما تبقى من عمركِ
    Creo que solo había una, pero qué tal una máscara de protección para evitar que la sangre te salpique la cara. Open Subtitles أعتقد بأنه كان آخر واحد معي ولكن ما رأيكِ في الرش الحارس ؟ لمنع رش الدم علي وجهكِ
    Y luego fuiste a la cocina y volviste sosteniendo esa caja de galletas con esa estúpida sonrisa en tu rostro. Open Subtitles و بعد ذلك توجهتِ للمطبخ و أتيتِ حاملة علبة البسكويت تلك مع تلك الإبتسامة الغبية على وجهكِ
    ¡Diles a los que aprobaron esto que tu cara es mi regalo para ellos! Open Subtitles أخبري أيًا كان من وافق على هذا أن وجهكِ هدية مني إليهم
    Si tu cara es lo último que estoy destinado a ver... estoy agradecido. Open Subtitles إذا كان وجهكِ آخر شيء مقدّر عليّ رؤيته، سأكون ممتناً لذلك.
    Y si añado que tu cara me atrae por favor no pienses que me he vuelto loco. Open Subtitles و إذا ناشدني وجهكِ المُضحك أرجوكِ لا تظنّي أنّي أصبحت مجنوناً فجأة
    Conozco tan bien tu cara, podría haberla hecho con los ojos cerrados. Open Subtitles أعرف وجهكِ جيداً، أستطيع نحته وأنا مغمض العينين.
    Lo cual significa que no tendré que volver a ver tu cara de torta. Open Subtitles وهذا يعني أنني لن أنظر إلى وجهكِ الأخرق ثانية
    Quiero ver tu cara cuando no esté ahí. Open Subtitles أريد رؤية وجهكِ عندما تفتحين الباب بينما يكون غير موجود
    Acerca tu cara a la carta. Léela en alto. Open Subtitles أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ.
    ¡Lárgate! ¡No queremos ver tu cara! Open Subtitles أخرجي من ساحتنا، لا نريد رؤية وجهكِ بعد الآن
    Gira tu cara hacia aquí, y que tus piernas cuelguen de este modo. Open Subtitles أديرى وجهكِ فى هذا الإتجاه ، وإستندى على ساقيكِ
    Quiero saber quien está provocando esa sonrisa tonta en tu cara. Open Subtitles أريد أن أعرف الشخص الذي يُبعد هذا العبوس عن وجهكِ
    Está en medio del bosque, ¿y se untará la cara con comida para oso? Open Subtitles إذاً، أنتِ في وسط الغابه من أجل تلطيخ وجهكِ بطعام الدببه ؟
    Esos moratones que tienes en la cara, parecen recientes. ¿Tuviste una pelea? Open Subtitles تبدو هذه الكدمات على وجهكِ حديثة، هل كنتِ في شجار؟
    Mientras más esperes, si tienes paciencia, te dibujará una sonrisa en la cara. Open Subtitles أترين, تلك هي الطريقة الوحيدة للإستمتاع به, ووضع إبتسامة على وجهكِ
    Me resulta embarazoso, pero por algún motivo... había olvidado por completo tu rostro. Open Subtitles ...أتعلمين، الأمر محرج للغاية، ولكن لسبب ما قد نسيت وجهكِ بالكامل
    En verdad dije: "¿Quieres ser mi esposa?" y tú dijiste sí así que es oficial. ¡Déjame tocar tu rostro! Open Subtitles قلت: "هل تقبلين أن تكوني زوجتي"، وأنت قلتِ نعم، لذا أصبح الأمر رسمياً، دعيني ألمس وجهكِ
    Bueno, si recibió recientemente inyecciones de botox los músculos de su cara deberían estar paralizados todavía ¿no es así? Open Subtitles حسناً، إذا ما تلقيتِ حقن "بوتوكس" مؤخراً فقط عضلات وجهكِ ينبغي أن تظل مشلولة أليست كذلك؟
    No he visto temor en su rostro en tanto tiempo. Open Subtitles لم أرى مثل هذا الخوف على وجهكِ منذ أمدٍ طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus