"وحضر الاجتماع ممثلون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asistieron a la reunión representantes
        
    • estuvieron representados en la reunión
        
    • a la reunión asistieron representantes
        
    • asistieron a ella representantes
        
    • a la que asistieron representantes
        
    • estuvieron representadas
        
    • asistieron a esa reunión representantes
        
    • participaron en la reunión representantes
        
    • asistieron a la mesa redonda representantes
        
    asistieron a la reunión representantes de 11 países y siete organizaciones internacionales. UN وحضر الاجتماع ممثلون من 11 بلدا و 7 منظمات دوليه.
    asistieron a la reunión representantes de más 40 organizaciones no gubernamentales. UN وحضر الاجتماع ممثلون لما يزيد عن ٤٠ منظمة غير حكومية.
    asistieron a la reunión representantes de miembros y miembros asociados de la CESPAP que eran funcionarios superiores en ministerios y departamentos gubernamentales encargados de los asuntos de la juventud. UN وحضر الاجتماع ممثلون ﻷعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ولﻷعضاء المنتسبين إليها، وهم من كبار المسؤولين في الوزارات واﻹدارات الحكومية المسؤولة عن شؤون الشباب.
    3. Los siguientes organismos especializados y una organización conexa estuvieron representados en la Reunión: UN 3- وحضر الاجتماع ممثلون عن الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالي بيانها:
    a la reunión asistieron representantes de 37 gobiernos de países miembros y observadores del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Comisión Europea y el CARICOM. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن 37 من الحكومات الأعضاء ومراقبون من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي واللجنة الأوروبية والجماعة الكاريبية.
    asistieron a ella representantes de más de 30 países. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن أكثر من 30 بلدا.
    Además, el 30 de septiembre de 1996, la Junta de Gobernadores del Centro para Asia y el Pacífico celebró su segunda reunión en Nueva Delhi, a la que asistieron representantes de 12 países de Asia y el Pacífico y un representante de las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، عقد مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ اجتماعه الثاني في نيودلهي في 30 أيلول/سبتمبر 1996. وحضر الاجتماع ممثلون عن 12 بلداً في آسيا والمحيط الهادئ وممثل عن الأمم المتحدة.
    asistieron a la reunión representantes de instituciones especializadas de África, con el objetivo principal de formular y adoptar un programa de trabajo detallado. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن المؤسسات المتخصصة في أفريقيا، وكان الهدف الرئيسي منه وضع واعتماد برنامج عمل مفصل.
    asistieron a la reunión representantes de países e instituciones especializadas de África y varios funcionarios de enlace nacionales, con el objetivo principal de elaborar y adoptar un programa de trabajo detallado. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن البلدان والمؤسسات المتخصصة في أفريقيا ومراكز اتصال وطنية مختارة تابعة لاتفاقية مكافحة التصحر، حيث كان الهدف الرئيسي وضع واعتماد برنامج عمل مفصل.
    asistieron a la reunión representantes de 31 países, de nueve organizaciones internacionales y procesos regionales y de cuatro organizaciones no gubernamentales (ONG) internacionales. UN وحضر الاجتماع ممثلون من 31 بلدا وتسع منظمات دولية وعمليات إقليمية وأربع منظمات غير حكومية دولية.
    asistieron a la reunión representantes de 37 países y la Comunidad Europea. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن سبعة وثلاثين بلدا، بالإضافة إلى الجماعة الأوروبية.
    asistieron a la reunión representantes de siete Estados de la región y de la INTERPOL. UN وحضر الاجتماع ممثلون للإنتربول ولسبعة من دول المنطقة.
    asistieron a la reunión representantes de 25 países menos adelantados de África, así como representantes de los parlamentos africanos, organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil y otros interesados. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن 25 من أقل البلدان الأفريقية نموا بالإضافة إلى ممثلين عن البرلمانات الأفريقية ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وجهات أخرى صاحبة مصلحة.
    asistieron a la reunión representantes de alto nivel de organizaciones regionales, la Liga de los Estados Árabes y el Gobierno anfitrión. UN وحضر الاجتماع ممثلون رفيعو المستوى عن المنظمات الإقليمية، وجامعة الدول العربية، والحكومة المضيفة.
    asistieron a la reunión representantes de las víctimas, organizaciones no gubernamentales y colegios locales de abogados. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن المجني عليهم والمنظمات غير الحكومية ونقابتي المحامين المحليتين.
    asistieron a la reunión representantes de las autoridades del Gobierno local, la comunidad diplomática y los organismos de las Naciones Unidas. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن السلطات الحكومية المحلية، والأوساط الدبلوماسية، ووكالات الأمم المتحدة.
    estuvieron representados en la reunión China, los Estados Unidos, la Federación de Rusia y el Japón, y la Comunidad Europea. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن الاتحاد الروسي والصين والولايات المتحدة واليابان، فضلاً عن الجماعة الأوروبية.
    a la reunión asistieron representantes de la EUROSTAT, la OIT, la OCDE, el ACNUR, la División de Población de las Naciones Unidas y la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن المكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وشعبة السكان في اﻷمم المتحدة، والشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة.
    asistieron a ella representantes de las Partes, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales e instituciones académicas. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن الأطراف وعن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية وأوساط أكاديمية.
    La Reunión, a la que asistieron representantes de los gobiernos de la región, organismos de las Naciones Unidas e importantes organizaciones e instituciones, ofreció una ocasión estratégica de compartir experiencias nacionales y reflexionar sobre las buenas prácticas y las lecciones extraídas para potenciar la realización de los derechos del niño. UN وحضر الاجتماع ممثلون لحكوماتٍ من المنطقة ووكالات للأمم المتحدة ومنظمات ومؤسسات مهمة، وكان فرصةً استراتيجية لتبادل الخبرات الوطنية وتدبّر الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من أجل تعزيز إعمال حقوق الطفل.
    estuvieron representadas nueve partes, entre ellas la Argentina y el Reino Unido. UN وحضر الاجتماع ممثلون لتسعة أطراف، بما في ذلك الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    asistieron a esa reunión representantes de la Embajada de los Estados Unidos en Georgia, el primer Viceministro de Asuntos Internos, el Jefe de la Dependencia de lucha contra la trata de personas y la Secretaria Adjunta del Departamento del Consejo de Seguridad Nacional encargado de la protección de los derechos humanos. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في جورجيا، والنائب الأول لوزير الشؤون الداخلية، ورئيس وحدة مكافحة الاتجار غير المشروع، ونائب أمين مجلس الأمن القومي لقضايا حقوق الإنسان.
    participaron en la reunión representantes de 73 países y observadores de organizaciones interesadas. UN وحضر الاجتماع ممثلون ﻟ ٧٣ بلدا ومراقبون من المنظمات المعنية.
    asistieron a la mesa redonda representantes de mecanismos e instituciones nacionales de 14 países. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن الآليات الوطنية والمؤسسات الوطنية في 14 بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus