Tendría que permanecer sola mantenerme fuera de problemas y hacerme muy pequeña en el mundo. | Open Subtitles | انا يجب ان وحيده أبتعد عن المشاكل وأجعل نفسى صغيره جدا فى العالم |
y por la noche queria... estaba sola y vosotros no estabais alli! | Open Subtitles | وفى ليله كنت اود كنت وحيده وانتم لم تكونوا هناك |
asegurándote de ver si había un gato en su ventana porque eso significaba que ella estaba sola allí. | Open Subtitles | تنظر لترى إذا كان لديها قط في شقتها لأن هذا يعني أنها وحيده كليا بالشقة |
En esta gran casa siempre estoy sola... esperándote durante todo el día. | Open Subtitles | فى هذا المنزل الكبير انا دائما وحيده أنتظرك طوال اليوم |
Solo sé que odio que vayamos a la cama juntos y despertar sola. | Open Subtitles | انا فقط اعرف انني اكره الذهاب الى الفراش معاً والأستيقاظ وحيده |
Yo pasé toda mi vida exponiéndome y hoy en día, sigo sola. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها بإلقاء نفسي هناك، .ومازلت. إلى اليوم، وحيده. |
No hay manera de que una sola nave de carga intentara un ataque al comando terrestre sin llevar algo extra. | Open Subtitles | ليس من المعقول أن سفينه شحن وحيده ستحاول الهجوم على مقر قياده الأرض بدون وجود شىء إضافى |
¿Puedes imaginarte lo mierda que es estar ahí sentada sola? Como si fuera madre soltera. | Open Subtitles | هل تعلم كم ان هذا شعور مريع ان تجلسي هناك وحيده كأم عازبة |
He cumplido mi parte del trato, lo que significa que te quedas sola desde ahora. | Open Subtitles | لقد نفذت الجزء الخاص بي من المقايضة , هذا يعني انك وحيده الان |
Sabía que eras una presa demasiado grande para estar sola por tanto tiempo. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك أروع من أن تبقي وحيده لفترة طويلة جداً |
Mi madre estaba sola, por lo que pensé que estaría bien estar cerca. | Open Subtitles | امي كانت وحيده اذا اعتقدت سيكون من الجيد ان اكون قريبه. |
Además no quiero estar sola, tengo miedo. | Open Subtitles | على أيه حال , لا أريد أن أكون وحيده انا خائفة |
Cuando dije que no me molestaba estar sola, mentí. | Open Subtitles | أتعرف .. عندما أخبرتك اننى لا أهتم ان أكون وحيده .. انا كذبت |
Marge solo esta siendo cautelosa con ella estando sola... y Nancy actuando tan nerviosa últimamente. | Open Subtitles | مارج حذره لأنها تعيش وحيده و نانسي تتصرف بطريقه غريبه هذه الأيام |
Y supe cómo me sentiría sola en esta casa, cómo sería si no estuvieras en mi vida. | Open Subtitles | وعلمت ماهو شعور أن أكون وحيده في المنزل أن لا أجدك في حياتي |
No puedo dejarla sola en la casa. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها وحيده في البيت. |
No le gustaba estar encerrada así. No le gustaba estar sola. | Open Subtitles | لكنها لم يروق لها أن تكون محبوسة أو وحيده |
ya lo sabemos todo, la gata habló pero no te preocupes, vas a adorar estar sola. | Open Subtitles | نعرف كل شيء فالقطة ثرثرت لكن لا تهلعي, سيعجبكِ أن تكوني وحيده |
1998: Madre soltera, con cuatro hijos, tres meses después de tener mi cuarto hijo. Fui a trabajar como asistente de investigación | TED | 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة |
Susurró que tenía un romance con un hombre que nunca he estado a solas con. | Open Subtitles | همس أنني كان على علاقة مع رجل بأنني لم أكن ابدا وحيده معه |
No hay pecado en tomar placer de otra alma solitaria si lo deseas. | Open Subtitles | فلا يوجد خطيئة في أخذ الراحة مع روح وحيده أخرى |
Prueba de ello es el hecho de que el Comité de Información programó la continuación de un período de sesiones a fin de examinar esta única cuestión, la de los sitios Web. | UN | ومما يشهد على ذلك أن لجنة الإعلام قررت عقد دورة مستأنفة للنظر في مسألة وحيده هي مواقع الويب. |
Si la energía oscura continua separando el universo nuestra galaxia, la vía láctea, se convertirá en un punto solitario. | Open Subtitles | إذا أستمرت الطاقه المظلمه في دفع الكون إلى أشلاء مجرتنا درب التبانه قد تكون بؤره وحيده |
Deberías temerle a la soledad. | Open Subtitles | تعتقد اني خائفه ولا أستطيع البقاء وحيده. |