"ودائرة التدريب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Servicio de Capacitación
        
    • el Servicio de Formación
        
    La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz. UN وتضم الشعبة مكتب المدير ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz UN وتضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام
    La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz. UN وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة التدريب المتكامل، وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Políticas y Mejores Prácticas y el Servicio de Capacitación Integrada. UN وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة السياسات وأفضل الممارسات، ودائرة التدريب المتكامل.
    El Departamento de Información Pública y el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos brindaron apoyo administrativo a un asociado principal con dedicación exclusiva del UNITAR durante el último trimestre de 1993. UN وقدمت إدارة شؤون اﻹعلام ودائرة التدريب بمكتب إدارة الموارد البشرية الدعم اﻹداري لزميل أقدم متفرغ من اليونيتار في أثناء الربع اﻷخير من عام ١٩٩٣.
    Además de estas dos nuevas divisiones, se han incorporado a la Oficina del Subsecretario General el Servicio de Planificación y Desarrollo, el Servicio de Capacitación, la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones Relacionadas con la Mujer y la secretaría de los órganos de nombramientos y ascensos. UN وبالاضافة إلى هاتين الشعبتين الجديدتين ألحقت بمكتب اﻷمين العام المساعد كل من دائرة التخطيط والتنمية ودائرة التدريب ومكتب منسقة شؤون المرأة، واﻷمانة العامة لهيئات التعيين والترقية.
    La División comprende la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y el Servicio de Capacitación Integrada, ya existentes, y nuevos pequeños equipos dedicados a la evaluación y las asociaciones. UN وتضم الشعبة قسم أفضل ممارسات حفظ السلام الحالي ودائرة التدريب المتكامل الحالية، وكذلك أفرقة صغيرة جديدة للتقييم والشراكات.
    5.2 La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz. UN 5-2 تضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    El Secretario General señala en su informe que se ha aclarado y formalizado la división del trabajo entre la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Servicio de Capacitación Integrada. UN 123 - ويشير تقرير الأمين العام إلى أنه قد تم توضيح وصياغة تقسيم العمل بين مكتب إدارة الموارد البشرية ودائرة التدريب المتكامل في متن سياسة التدريب.
    La División está compuesta por la Oficina del Director, el Servicio de Capacitación Integrada y el Servicio de Políticas y Mejores Prácticas. UN 164 - وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة التدريب المتكامل، ودائرة السياسات وأفضل الممارسات.
    La División está integrada por la Oficina del Director, que incluye los equipos de evaluación y asociaciones de colaboración, el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz. UN وتتألف الشعبة من مكتب المدير، الذي يضم أفرقة التقييم والشراكة، ودائرة التدريب المتكامل، والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام.
    El Centro seguirá prestando servicios a las tres dependencias arrendatarias, a saber, la Capacidad Permanente de Policía, el Servicio Permanente de Justicia e Instituciones Penitenciarias y el Servicio de Capacitación Integrada, todas las cuales responden ante el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وسيواصل مركز الخدمات العالمي تقديم الدعم لثلاث وحدات مستضافة هي: قدرة الشرطة الدائمة، والهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات، ودائرة التدريب المتكامل التي تشرف عليها جميعا إدارة عمليات حفظ السلام.
    16. Se ha creado una División de Política, Evaluación y Capacitación, que abarca la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz ya existente y el Servicio de Capacitación Integrado, y nuevos pequeños equipos para la evaluación y para establecer asociaciones. UN 16 - وتطرق إلى ما تم من إنشاء شُعبة للسياسات والتقييم والتدريب تضم قسم أفضل ممارسات حفظ السلام ودائرة التدريب المتكامل وقال إن هناك أفرقة جديدة صغيرة تتولى التقييم وتتناول أمر الشراكات.
    La División de Políticas, Evaluación y Capacitación fue establecida en 2007 mediante la unificación de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y el Servicio de Capacitación Integrada y el establecimiento de nuevos mecanismos de evaluación y asociación. UN 47 - أنشئت شعبة السياسات والتقييم والتدريب في تموز/يوليه 2007 بدمج القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ودائرة التدريب المتكامل وإنشاء قدرات جديدة للتقييم والشراكات.
    Los productos del Servicio influirán en las actividades de análisis del Servicio de Planificación Militar, el Servicio de Asesoramiento Operacional Militar y el Servicio de Cooperación, Capacidad y Doctrina Militar, así como de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y el Servicio de Capacitación Integrada. UN وسيُسترشد بنواتج الدائرة في أعمال التحليل المضطلع بها في دائرة التخطيط العسكري، والدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية، ودائرة التعاون والقدرات والعقيدة في المجال العسكري، والقسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام، ودائرة التدريب المتكامل.
    En 2007, como parte de la reestructuración, la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz, el Servicio de Capacitación Integrada y una nueva capacidad de evaluación se reagruparon en una única división: la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. UN 64 - وفي عام 2007، وكجزء من عملية إعادة الهيكلة تم جمع القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام، ودائرة التدريب المتكامل وقدرة تقييم جديدة في شعبة واحدة، هي: شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب.
    En la sección IV se describe la colaboración entre la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Servicio de Capacitación Integrada de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación y los centros integrados de capacitación de las misiones con objeto de impartir los cursos estándar de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos al personal de mantenimiento de la paz. UN ويوضح الفرع رابعاً التعاون القائم بين إدارة الموارد البشرية ودائرة التدريب المتكامل ومراكز التدريب التكامل في البعثات من أجل تنفيذ الدورات حسب معايير مكتب إدارة الموارد البشرية لصالح العاملين في مجال حفظ السلام.
    La División está compuesta por la Oficina del Director (que incluye los equipos de evaluación y asociaciones), el Servicio de Capacitación Integrada y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz. UN وتتألف الشعبة من مكتب المدير (الذي يضم فرق التقييم والشراكة)، ودائرة التدريب المتكامل، وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Las dependencias arrendatarias ubicadas en la BLNU son la Capacidad Permanente de Policía, el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias y el Servicio de Capacitación Integrada. UN 13 - تشمل الوحدات المستضافة الموجودة حاليا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات القدرة الشرطية الدائمة، والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات ودائرة التدريب المتكامل.
    El marco se ha estructurado en torno a las siguientes esferas funcionales de la Base Logística: el Servicio Logístico, el Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información, el Servicio de Apoyo y las dependencias arrendatarias, compuestas por la Capacidad Permanente de Policía, el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias y el Servicio de Capacitación Integrada. UN وقد جُمعت عناصر الإطار تحت المجالات الوظيفية التالية لقاعدة اللوجستيات: دائرة الخدمات اللوجستية، ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ودائرة الدعم، والوحدات المستضافة التي تشمل قدرة الشرطة الدائمة، والهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات، ودائرة التدريب المتكامل.
    :: Se ha llevado a cabo una campaña de sensibilización " llegar a ser una ingeniera industrial: un porvenir optimista " , en colaboración con el Instituto Superior de Tecnología, los Servicios de Sicología y Orientación Escolares y el Servicio de Formación Profesional. UN :: إجراء للتوعية بعنوان " حتى تصبحين مهندسة صناعية؛ وتحقيق مستقبل مشرق " بالتعاون مع المعهد العالي للتكنولوجيا، ودوائر علم النفس والتوجه المدرسي ودائرة التدريب المهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus