"وددتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieres
        
    • querías
        
    Si de verdad quieres salvarlo, tenemos que intentar volver las cosas como eran. Open Subtitles لو وددتِ حقـّاً إنقاذه، فالنحاول أنّ نعيد الأمور لمَ كانت عليهِ.
    - Sí. Hay espacio para otra si quieres que la niñita tenga compañía. Open Subtitles هناك برواز شاغر إذا ما وددتِ منح هذه البنت الصغيرة صحبه
    Escucha, iré abajo y si quieres hacerme compañía, eres bienvenida. Open Subtitles حسناً، سأنزل للأسفل إذا وددتِ أن ترافقيني‪,‬ فمرحباً بكِ‪. ‬
    ¿Qué era lo que querías mostrarme? Open Subtitles أما الآن ، يا عزيزتي، ما الّذي وددتِ إطلاعي عليه؟
    Si querías salir, ¿por qué llamaste y colgaste? Open Subtitles لو وددتِ الخروج من هنا بشدة، فلمَ أتصلتِ بي ، و تبشستي بمجيئي؟
    Si alguna vez quieres mostrárselos a alguien que no es sentencioso, les daré un vistazo. ¿En serio? Open Subtitles رائع , لو وددتِ بأن يُلقي شخصاً غير نزّاعٍ للنقد نظرةً عليهن لأكونن سعيداً حالئذٍ
    Sólo lo quieres para ti. siempre lo has querido, admítelo. Open Subtitles أنتِ تودّيهِ لنفسكِ ، دائماً ما وددتِ ذلك ، أعترفي و حسب.
    Ahora puedes volver a la cama amor, si quieres. Open Subtitles يمكنكِ العودة للفراش الآن ، يا حبيبتي، لو وددتِ ذلك.
    Volveré mañana, si quieres, y te ayudaré a dejar esto bien, Open Subtitles سوف اعود غداً أذا وددتِ ذلك و سوف أساعدكِ على ترتيب هذا المكان
    Me la puedes sujetar si quieres... aunque preferiría que Rubia lo hiciera. Open Subtitles ويمكنك أن تمسكيها من أجلى إذا وددتِ.
    Hablar de eso ahorita si tu quieres Open Subtitles يمكنني أنّ أتحدث عن ذلك الآن لو وددتِ.
    YO NO IRÉ. SI quieres IR A TERAPIA DE PAREJA, TE VERE CUANDO REGRESES. Open Subtitles لذا إن وددتِ اذهب إلى مركز ترشيدالأزواجبمفردكِ...
    Cara no volverá de cazar en un rato... si quieres puedes descansar. Open Subtitles ( كارا) قدّ تغيب لبعض الوقت إثر ذهابها للصيد، يمكنكِ أنّ تنالي قسط من الراحة إن وددتِ.
    Eres bienvenida a asistir Elena, Si quieres enterrar el hacha de guerra Open Subtitles مرحبٌ بانضمامكِ يا (إيلينا) هذا إذا وددتِ طمس الخلافات
    Si quieres despedirte de Taylor, voy a llevármelo a servicios sociales. Open Subtitles إذا وددتِ توديع (تيلور)، فسآخذه إلى مصلحة الأطفال.
    Si solo quieres decirme "te lo dije", Open Subtitles إن وددتِ قول: "سبق وحذّرتك من ذلك"
    Eres buena, Care, y si quieres arreglarlo, déjame salir de aquí de una vez. Open Subtitles اطمئني يا (كير)، وإن وددتِ ترضيتي، فدعيني أخرج من هنا.
    Si querías deshacerte de él podrías haberlo enterrado o quemado en vez de tirarlo a la basura sin más. Open Subtitles إذا ما وددتِ التخلّص منها فعليكِ حرقها أو دفنها لا إلقاءها بسلّة النفايات.
    Pensé que querías divertirte. Open Subtitles صرّاف البنك؟ -خلت أنكِ وددتِ بعض المُتعة .
    ¿Por qué querías verme? Open Subtitles لمَ وددتِ لقائي؟
    Porque querías ser tú la que me entregara a Klaus. Open Subtitles لأنكِ وددتِ أنّ تكوني من يلوذ بتسليمي إلى (كلاوس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus