La CEPA seguirá trabajando también en estrecha cooperación con otras instituciones a nivel regional y subregional sobre cuestiones de interés común para los Estados miembros. | UN | وستواصل اللجنة أيضا عملها بشكل وثيق مع مؤسسات أخرى على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك للدول الأعضاء. |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Tema 6 del programa: Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención | UN | البند 6 من جدول الأعمال: النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Alentar la adopción de medidas regionales y subregionales sobre la prevención del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos a fin de introducir o fortalecer leyes, normas y procedimientos administrativos apropiados. | UN | تشجيع العمل الإقليمي ودون الإقليمي بشأن منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، بهدف وضع أو تعزيز القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية المتصلة بهذا الشأن. |
Colombia también reconoce la importancia de la cooperación regional y subregional en materia humanitaria. | UN | وتسلِّم كولومبيا أيضا بأهمية التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن المسائل الإنسانية. |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
Las actividades regionales también permiten el consenso a nivel regional y subregional sobre distintas cuestiones en materia de desarme. | UN | كما أنه يسمح بظهور توافق في الآراء على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن قضايا نزع السلاح المختلفة. |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; | UN | التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
7. Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención. | UN | 7- النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Alentar la adopción de medidas regionales y subregionales sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras a fin de introducir o fortalecer leyes, normas y procedimientos administrativos apropiados. | UN | تشجيع العمل الإقليمي ودون الإقليمي بشأن الاتجار غير المشروع بـ الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بهدف وضع أو تعزيز القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية ذات الصلة، |
La CEPA también seguirá colaborando estrechamente con otras instituciones regionales y subregionales sobre cuestiones de interés común para los Estados miembros. | UN | وسوف تواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا العمل عن كثب مع المؤسسات الأخرى على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن القضايا موضع الاهتمام المشترك للدول الأعضاء. |
28. Alentar la adopción de medidas regionales y subregionales sobre las armas pequeñas y ligeras a fin de introducir o fortalecer leyes, normas y procedimientos administrativos apropiados. | UN | 28 - تشجيع العمل الإقليمي ودون الإقليمي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بهدف وضع أو تعزيز القوانين والأنظمة والإجراءات الإدارية ذات الصلة. |
Por último, el inicio del diálogo y la convocación de reuniones y conferencias se han convertido en importantes modalidades para promover la cooperación regional y subregional en el ámbito de la reducción y la eliminación de armamentos. | UN | وأخيرا، أصبحت عمليات بدء حوارات وعقد اجتماعات ومؤتمرات من الطرائق الهامة للنهوض بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن المسائل المتصلة بخفض الأسلحة والقضاء عليها. |
En la reunión se examinó la manera de mejorar la aplicación nacional y la cooperación regional y subregional para la aplicación. | UN | ونظر الاجتماع في الطرق والوسائل اللازمة لتعزيز التنفيذ الوطني والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن التنفيذ. |
Número de documentos y decisiones oficiales a nivel internacional, regional y subregional que se relacionan con la DDTS. | UN | عدد الوثائق والمقررات الرسمية المعتمدة على الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |