Mis amigos dicen compadecerme, pero a mis espaldas... sé que me desprecian. | Open Subtitles | أصدقائي يظهرون تعاطفاً ولكن من وراء ظهري أعرف بأني مُحتقر |
No vuelvas a tener asuntos con ningún miembro de mi familia a mis espaldas. | Open Subtitles | لا تقم مجدداً بعمل مع أي عضو من عائلتي من وراء ظهري |
No sé si me subleva más la imbecilidad que hicieron o que se la mandaran a mis espaldas. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو الأسوأ .. تلك الفعلة الغبية أم أنكما تصرفتما من وراء ظهري |
El daño, la traición- pero lo hice. Te deje atrás, lo superé... | Open Subtitles | الآذى , الخيانه ولكنني نجحت في رمي هذا كله وراء ظهري |
Me ataron las manos detrás de la espalda y me obligaron a permanecer de pie al calor del sol durante horas. | UN | وكانت يداي مقيدتين وراء ظهري وأُجبرت على الوقوف في الحر تحت أشعة الشمس لساعات. |
Sí. bien, dile a Lisa si se ha acostado con mi esposo a mis espaldas, | Open Subtitles | نعم. حسنا , قل لليزا اذا لم تكن تعاشر زوجي من وراء ظهري |
Tiendo a creer más en lo que es dicho a mis espaldas, que de frente. | Open Subtitles | فأنا اثق بالكلمات التي اسمعها من وراء ظهري أكثر من التي تقال أمامي |
Sí, así las flacuchas como ustedes no lo hacen a mis espaldas. | Open Subtitles | نعم, لكي لا يقلن نحيلات أمثالكن ذلك من وراء ظهري |
¿Yo dije algo cuando tú comenzaste a amara mi novio a mis espaldas? | Open Subtitles | هل قلت شئ عندما بدأتي بحب حبيبي من وراء ظهري ؟ |
Me engañaste... fuíste a mis espaldas y tomáste algo que no pertenecía, Donny. | Open Subtitles | لقد خدعتني من وراء ظهري واخذت شيئاً ليس ملككُ , دوني |
Sr. y Sra. Grant, si quieren otro abogado, les haré una lista con otros abogados, pero no lo hagan a mis espaldas. | Open Subtitles | سيد غرانت، سيدة غرانت إذا كنتما تريدان محاميًا آخر فسأحضر لكما قائمة محامين لكن لا تتصرفا من وراء ظهري |
Pero ir hablando de mi a mis espaldas no me hace sentir mejor. | Open Subtitles | لكن يتحدثون عني وراء ظهري لا تجعلني أشعر بأي المكسرات أقل. |
Tú me ofendiste a mí divirtiéndote a mis espaldas, pisoteando mi orgullo. | Open Subtitles | -أنا أهينك ؟ أنتِ من أهانني. حظيتي بالمتعة وراء ظهري. |
Me has lastimado de verdad. Te has reído de mí a mis espaldas. | Open Subtitles | لقد آذيتني حقا عندما سخرتِ مني من وراء ظهري |
¿Que no oía lo que tú y tus amiguitas decían a mis espaldas? | Open Subtitles | كنت أسمع ماتقولونه أنتِ وأصدقائك من وراء ظهري |
¡Veo que toda clase de cosas pasan a mis espaldas! ¡Fuera! | Open Subtitles | الان لقد اكتملت رؤيتي لكل ما يحصل من وراء ظهري,انزل |
¿por qué no lo dijiste? ¡En lugar de disimular y ver a esa perra a mis espaldas! | Open Subtitles | و عوضاً عن ذلك, مشيت بالخلسه ورأيت تلك الفاسقه من وراء ظهري |
Debo estar aquí. Debo dejar todo eso atrás. | Open Subtitles | يجب أن أكون هنا، لا بد أن أرمي ما كان وراء ظهري. |
Lo siento, no supe qué dejar atrás. | Open Subtitles | أسفة، نسيت ما تركته وراء ظهري. |
¿Cómo se supone que combata el crimen con una mano atada a la espalda? | Open Subtitles | كيف يمكنني محاربة الجريمة وإحدى يداي مربوطة وراء ظهري ؟ |
Esos dos tontos definitivamente tramaban algo a mi espalda, y no me gustaba. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء كانو يتطلعون لفعل شيء من وراء ظهري ولم يعجبني الأمر. |
Lees mi correspondencia y husmeas tras mi espalda como una... - ...deshonesta-- - ¿Deshonesta? | Open Subtitles | والتطفل علي من وراء ظهري هذا عمل غير شريف |
Mira, sabes que he aceptado priorizar a tu madre sobre nosotros, pero luego vas detrás de mi espalda y haces este plan secreto para el Stitch con Camille, ¿en lugar de venir a mí? | Open Subtitles | انظري، انت تعلمين انني وافقت على تفضيل امك علينا ولكن بعد ذلك انتي تذهبين من وراء ظهري وتقومي بتلك الخطة السرية |